Beispiele für die Verwendung von "По-моему" im Russischen

<>
По-моему, даже музеи не являются их источником. Ça ne vient même pas, à mon avis, des musées.
По-моему мнению, он уже на полном ходу. À mon avis, elle est en bonne voie.
Итак, вот что миру нужно сейчас - по-моему - это бизнес-лидеры и политические лидеры, которые знают, что считать. Ce dont le monde a besoin à l'heure actuelle, à mon avis, c'est de dirigeants d'entreprise et de dirigeants politiques qui savent ce qui compte.
Самое занимательное и в то же время загадочное измерение, когда-либо полученное с Марса, по-моему, то, которое опубликовали ранее в этом году в журнале "Сайнс". La mesure la plus intrigante et la plus fascinante, à mon avis, qu'on ait obtenue sur Mars, a été révélée cette année par le magazine Science.
По-моему, это очень важно. Je pense que c'est vraiment important.
По-моему, это замечательное изобретение. C'est donc pour moi un produit génial.
По-моему, это удивительное открытие. Je pense que c'est un progrès incroyable.
По-моему, это крайне важно. Je pense que c'est quelque chose de très important.
По-моему, всё дело в страхе. Je crois qu'ils ont peur.
По-моему, это само собой разумеется. Ça me semble aller de soi.
По-моему, мы создали серьезную дизайнерскую проблему. Je pense que nous avons un problème de conception.
По-моему, одну деталь люди не замечают. Je pense que ce petit détail est passé très rapidement pour les gens.
По-моему, я сейчас это и делаю. Je crois que je vais le faire.
По-моему, это какой-то новый вид". Je crois que c'est une nouvelle espèce.
И, по-моему, все к этому сводится. Donc je pense que tout revient à ça.
По-моему, это не очень хорошая идея. Selon moi, ce n'est pas une bonne idée.
Это, по-моему, сможет разрешить данный конфликт. Ceci, je crois, va amener la paix à ce conflit, en particulier.
По-моему, вот основная идея, требующая осознания. C'est ça, je crois, le point principal.
Журнал о промышленном дизайне, по-моему, называется "Инновация". Le magazine du design industriel, est je crois, appelé "Innovation".
По-моему, не фотограф создает фотографию, а вы. De mon point de vue, ce n'est pas le photographe qui fait la photo, c'est vous.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.