Beispiele für die Verwendung von "Правил" im Russischen mit Übersetzung "règle"
Übersetzungen:
alle912
règle669
règlement50
gouverner44
principe27
code10
forme7
consigne5
mener5
se mener1
barrer1
andere Übersetzungen93
Другой способ - обеспечить выполнение простых правил:
Une autre est de mettre en place des règles simples :
Другие говорят о важности соблюдения "правил игры".
D'autres parlent de l'importance d'obéir à la "règle du jeu ".
Бог знает, нам нужно больше правил для банкиров.
Dieu sait si les banquiers ont besoin de plus de règles.
Он видел, что можно создать другой набор правил.
Il a perçu la possibilité d'avoir un ensemble de règles différent.
Мы избавимся от этих идиотских правил, как только сможем.
Nous nous débarrasserons de ces règles idiotes dès que nous le pourrons.
Не существует формальных правил, не говоря уже о выборах;
Il n'y a pas de règle formelle et encore moins d'élections ;
Также необходимо обеспечить широкий национальный консенсус относительно правил игры.
Mais il est également impératif d'établir un vaste consensus national sur les règles du jeu.
Но чрезмерное число правил мешает состоявшимся джазовым музыкантам импровизировать.
Mais trop de règles empêchent les musiciens de jazz accomplis d'improviser.
Таким образом, существует потребность в установлении новых правил игры.
Il faut donc créer de nouvelles règles du jeu.
Кейнс давно понял, насколько обманчиво применение подобных механических правил.
Keynes a très vite compris l'inadéquation de telles règles mécaniques.
Qantas заявила, что будет придерживаться действующих на данный момент правил.
Qantas a déclaré qu'elle respectait pour le moment les règles actuelles.
Тут нет правил, нет верного и неверного, так или этак.
Donc il n'y a pas de règles, pas de vrai, pas de faux, de comme ceci ou de comme cela.
Одно из "правил" Рамсфелда - это то, что "слабость является провокационной".
L'une des "règles" de Rumsfeld est que la "faiblesse est provocatrice ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung