Beispiele für die Verwendung von "Прав" im Russischen mit Übersetzung "droit"

<>
А как насчет прав жертв? Et bien, où sont les droits des victimes?
Обсуждение прав человека - это долг. Parler des droits de l'homme est un devoir.
Он не имеет никаких прав. Le créateur n'a aucun droit.
защита прав человека и демократии; défendre les droits de l'homme et soutenir la démocratie,
Польза, обреченность и защита прав Bénéfice, attitude négative et protection des droits
Обсуждение прав человека - это не политика; Parler des droits de l'homme, ce n'est pas faire de la politique ;
Защитница женских прав ссылается на религию? Une militante des droits de la femme était-elle en train d'invoquer la religion?
Демократия требует также признания прав индивидуумов. La démocratie requiert également la reconnaissance des droits individuels.
Задумайтесь о Хартии основных прав Евросоюза. Considérons par exemple la Charte des droits fondamentaux.
И, наконец, последним источником прав является природа. La dernière source des droits est la nature.
Сначала идея прав человека ограничивалась внутренней политикой. Au départ, l'idée de droits de l'homme était cantonnée à la politique intérieure.
И это моё элементарное понимание прав человека. C'est ma conception toute simple des Droits de l'Homme.
Надеюсь, в зале нет защитников прав улиток. J'espère qu'il n'y a pas de défenseurs des droits de l'escargot dans la salle.
Впрочем, законных гарантий прав не всегда достаточно. Pourtant, de telles garanties légales de ces droits sont souvent insuffisantes.
В нее также включена Хартия основных прав. Elle comprend une charte des droits fondamentaux.
Без прав человека нет защиты, чтобы вести кампанию. Sans droits de l'homme, on n'a pas la protection pour faire campagne.
Защита их прав должна начинаться до их отъезда. La protection des droits doit commencer avant leur départ.
Для защиты прав человека нужны более сильные институты Des institutions plus fortes pour les droits de l\u0027homme
Почему Мартин Лютер Кинг возглавил Движение Гражданских Прав? Pourquoi Martin Luther King a mené le mouvement des droits civiques ?
оккупацию невозможно продолжать без систематического нарушения прав человека. Une occupation ne peut se faire sans des violations systématiques des droits humains.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.