Beispiele für die Verwendung von "Представьте себе" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle128 s'imaginer24 andere Übersetzungen104
Представьте себе, например, нефтяной рынок. Pensez au marché du pétrole, par exemple.
Представьте себе Юнга в Афганистане. Jung en Afghanistan - vous voyez le tableau.
Прошу вас, представьте себе подарок. Imaginez, si vous le voulez bien, un cadeau.
Представьте себе океан без рыбы. Imaginez l'océan sans poissons.
Представьте себе хомячка в кармане. Imaginez un hamster dans votre poche.
Представьте себе на минуту такую проблему. Réfléchissez au problème l'espace d'un instant.
Представьте себе обезьяну сидящую за клавиатурой. Alors imaginez un singe assis devant un clavier.
Представьте себе жонглирование снежками в тропиках. Imaginez de jongler avec une boule de neige sous les tropiques.
Представьте себе время, когда рентгенологи анализировали снимки. Imaginez l'époque où les radiologues travaillaient de cette façon.
Представьте себе, что это для вас означает. Imaginez les bénéfices pour vous.
Чтобы понять это, представьте себе клавиатуру фортепиано. Si vous regardez là, imaginez le clavier d'un piano.
Представьте себе, что вы - член Верховного Суда. Admettons que vous soyez à la cour suprême.
Представьте себе, что у вас есть выбор. Imaginez que je vous propose un choix :
Представьте себе, какие огромные перемены это несёт. Réfléchissez à l'énorme changement que cela représente.
Представьте себе городскую географию в виде архипелага. Imaginez la géographie urbaine comme un archipel.
Представьте себе iPod в сравнении со стерео системой. Pensez aux iPods par rapport aux chaînes hi-fi.
Только представьте себе - белые парни расклеивают белую бумагу. Imaginez donc des blancs qui affichent des papiers blancs.
А ещё, представьте себе - у нас подделывают говядину. Et devinez quoi, nous avons du faux boeuf.
Просто представьте себе, я могу воспроизвести биоразлагаемый образец. Imaginez, je peux créer un modèle biologiquement dégradable.
Представьте себе, что слышит кит на расстоянии 500 миль. Imaginez ce que les baleines entendent à 500 miles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.