Beispiele für die Verwendung von "Прекрасная" im Russischen
Я думаю, это была прекрасная смена парадигмы.
Je pense que c'est un changement de paradigme merveilleux.
У нас прекрасная поддержка в лице доктора Зулингера.
Nous avons un partisan génial en la personne de Dr Zullinger.
У них в Балтиморе есть прекрасная лаборатория для обучения анестезии.
Ils ont un super laboratoire de simulation d'anesthésie à Baltimore.
Следующая часть непрошеного урока истории - прекрасная картинка британской промышленной революции.
La partie suivante de la leçon d'histoire, la charmante image de la Révolution Industrielle Britannique.
А для меня, это прекрасная возможность рассказать историю через образы.
Mais pour moi, ce sont des objets fascinants pour raconter visuellement une histoire.
Мы видим, что эта прекрасная история о росте богатства и здоровья.
Et bien, vous voyez la gentille histoire de l'obtention de la richesse, et d'une meilleure santé.
И ДНК, конечно, прекрасная молекула, которая содержит в себе эту информацию.
Et l'ADN, bien sûr, est la magnifique molécule qui contient cette information.
Сама по себе, я уверен, мы все согласимся, это прекрасная цель.
En soi, je suis sur que nous sommes tous d'accord, c'est un but merveilleux.
Есть прекрасная цитата Теодора Рузвельта, которая спасла меня в прошлом году.
Il y a une merveilleuse citation qui m'a sauvé l'année dernière de Theodore Roosevelt.
И это та прекрасная позиция для того, чтобы сотворить какую-нибудь серьезную игру.
Et c'est un merveilleux état pour créer du jeu sérieux.
Или прекрасная работа Такеши Ишигуро, создавшего красивые солонки и перечницы из рисового теста.
Par ailleurs, ce magnifique travail de Takeshi Ishiguro, qui a fait cette magnifique salière-poivrière en pâte de riz.
Я не прекрасная женщина, от которой падают мужчины, когда она входит в помещение.
Je ne suis pas une super-jolie fille super-connue, qui fait tomber les hommes à la renverse quand elle rentre dans une pièce, vous voyez.
Не правда ли, прекрасная мысль - кто-то предложил самую лучшую идею во всем мире?
N'est-ce pas merveilleux de penser qu'il peut exister une "meilleure idée qu'on ait jamais eu" ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung