Beispiele für die Verwendung von "Размер" im Russischen mit Übersetzung "taille"

<>
Так что это размер Солнца. Et donc voici la taille du Soleil.
Размер помещения не так велик. La taille n'est pas si grande.
Размер кружка показывает количество инфицированных. La taille des bulles représente le nombre de personnes affectées par le VIH.
Размер не обязательно является активом. La taille n'est pas nécessairement un atout.
Размер организмов увеличивается на треть. La taille des organismes augment d'un tiers.
Размер по-прежнему имеет значение. La taille a encore son importance.
Это ядро имеет средний размер. C'est un noyau de taille moyenne.
А размер пузыря обозначает количество населения. Et la taille des bulles est la population.
У вас есть на размер больше? Avez-vous celui-ci d'une plus grande taille ?
Но размер - это еще не все. La taille ne fait pas tout.
У вас есть на размер меньше? Avez-vous celui-ci d'une plus petite taille ?
Просто что бы показать вам ее размер. C'est juste pour vous montrer la taille;
Я роняю карты и вы - какой размер? Je fais tomber les cartes et vous - quelle taille?
Это в точности размер основания космического корабля. C'est exactement la taille de la base du vaisseau.
В-четвертых, каков оптимальный размер армии США? Quatrièmement, quelle est la taille idéale de l'armée américaine ?
Дальше сокращать размер при сохранении вакуума стало невозможно. Ils ne pouvaient pas réduire plus la taille du tube à vide tout en gardant le vide.
Это размер порций от министерства сельского хозяйства США C'est la taille des portions recommandées par le Ministère de l'agriculture, cette toute petite chose.
Одним из недостатков маленьких роботов является их размер. L'un des inconvénients de ces petits robots est leur taille.
Затем мы захотели максимально увеличить размер этих шестиугольников. L'étape suivante était que nous voulions donner la taille maximale à ces hexagones.
После этого размер кружка страны соответствует численности ее населения. Et quand elle éclate, la taille de la bulle de son pays reste égale à la population.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.