Beispiele für die Verwendung von "Разрыв" im Russischen
Übersetzungen:
alle187
rupture28
éclatement4
divorce3
discontinuité2
déchirement1
solution1
séparation1
andere Übersetzungen147
Тут, по-видимому, наблюдается полный разрыв.
Donc il semble qu'il y ait une déconnexion complète ici.
растущий разрыв между средними доходами стран.
le fossé se creuse entre les revenus moyens des différents pays.
Разрыв между риторикой и политикой США увеличился.
L'écart entre la rhétorique et les politiques des Etats-Unis s'est creusé.
Разрыв международных связей даже не рассматривался как вариант.
Le découplage économique n'était pas une option envisageable.
Как сократить технологический разрыв между США и Европой?
Combler le fossé technologique américano européen
Такой же разрыв проявляется и в темпах экономического роста.
Les taux de la croissance économique révèlent le même écart.
В дни моей молодости в мире наблюдался колоссальный разрыв.
Il y'avait un fossé énorme dans le monde quand je grandissait.
Разрыв между странами Северной Европы и США наиболее впечатляющий.
Les écarts entre les pays du nord de l'Europe et les Etats-Unis sont les plus révélateurs.
Но что хуже - разрыв между исламским и остальным миром углубляется.
Pire encore, le fossé entre les pays musulmans et le reste du monde se creuse.
В Польше теперь огромный разрыв между уровнями воспринимаемой и фактической коррупции.
En Pologne, l'écart entre les taux de corruption perçus et les taux réels est aujourd'hui très important.
Дальнейшие осложнения предотвратил Мэтт Рид, который увеличил разрыв до двух очков.
Matt Read n'a pas écarté d'autres complications qui termina à deux contre un.
Имеется разрыв между тем, что известно науке и что практикуют компании.
Il y a une divergence entre ce que la science sait et ce que le monde des affaires fait.
В моей собственной стране, США, наблюдается крупнейший разрыв между обещаниями и действительностью.
Mon propre pays, les Etats-Unis, est celui qui manifeste le plus grand fossé entre les promesses et la réalité.
В Европе женщинам уже давно удалось стереть разрыв в образовании с мужчинами.
En Europe, elles ont depuis longtemps comblé les inégalités avec leurs pairs masculins en matière d'éducation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung