Beispiele für die Verwendung von "Реформы" im Russischen
а структурные реформы "абеномики" туманны.
les composants de réformes structurelles de Abenomics sont vagues.
структурные реформы по дерегулированию экономики;
des réformes structurelles visant à déréglementer l'économie ;
Чтобы смягчить этот кризис, необходимы реформы.
Des réformes pour désamorcer la crise sont nécessaires.
однажды экономические реформы принесут политические изменения.
un jour arrivera où les réformes économiques entraîneront le changement politique.
структурные реформы и разрешающие органы сокращают субсидии;
des réformes structurelles et l'autorité de résolution sont en train de réduire les subventions ;
Надлежащие реформы могут обеспечить доверие и рост.
Les réformes appropriées sont susceptibles d'engendrer confiance et croissance.
Все эти реформы требуют координации с НАТО.
Toutes ces réformes demandent d'être coordonnées avec l'OTAN.
Экономические реформы также должны начаться без промедления.
Il faut aussi entamer une réforme économique sans plus tarder.
Политические реформы должны проводиться после либерализации экономики.
Avant d'entreprendre des réformes politiques, il faut avoir libéralisé l'économie.
Такие реформы не произойдут за одну ночь.
Ce genre de réformes ne se produiront pas du jour au lendemain.
прогрессивные реформы или продолжающийся паралич и распад.
La réforme progressiste ou la paralysie continue et le pourrissement.
Новые реформы Китая в теории и на практике
Les nouvelles réformes de la Chine en théorie et en pratique
Иногда отсутствие реформ лучше, чем не те реформы.
Mieux vaut parfois une absence de réforme que de mauvaises réformes.
Но большинство сторонников реформы стремятся к другой цели:
Mais ce n'est pas ce que recherchent la plupart des partisans de la réforme :
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung