Beispiele für die Verwendung von "Речь" im Russischen mit Übersetzung "discours"
Übersetzungen:
alle620
discours229
langage21
parole13
langue10
propos9
speech1
paroles1
andere Übersetzungen336
Напротив, речь Мурси стала самым запоминающимся моментом съезда.
Au lieu de cela, le discours de Morsi a donné le moment le plus mémorable de l'occasion.
Речь представляла собой мастерски составленную комбинацию кнута и пряника.
Son discours est un mélange très habile de carotte et de bâton.
Я прочитал свою речь, поехал в аэропорт, чтобы вернуться домой.
J'ai fait mon discours et je suis retourné à l'aéroport pour rentrer chez moi.
Речь Мурси на площади Тахрир была наполнена театральными популистскими жестами.
Le discours de M. Morsi sur la place Tahrir s'est accompagné de gestes populistes spectaculaires.
Давно запланированная речь Кэмерона для Европы вновь и вновь откладывается.
Le discours de Cameron sur l'Europe, prévu de longue date, a été reporté à maintes reprises.
Его речь, которая была записана в Кэмбридже незадолго до его смерти,
Il commence ce discours qui a été enregistré à Cambridge peu avant sa mort.
Вторая речь Буша при вступлении в должность была посвящена власти свободы и демократии.
Le second discours d'inauguration de Bush était consacré à la puissance de la liberté et de la démocratie.
Его речь была резкой, как будто он постоянно держал себя под строгим контролем.
Son discours était haché, comme sous l'effet d'un contrôle rigoureux et permanent.
Напротив, речь при вступлении в должность Обамы была равно хорошо воспринята дома и заграницей.
Au contraire, le discours d'investiture d'Obama a reçu un bon accueil aux États-Unis tout autant qu'à l'étranger.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung