Beispiele für die Verwendung von "Роль" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1744 rôle1260 andere Übersetzungen484
Почему Вольфенсон сыграл важную роль L'Importance de M. Wolfensohn
Мир животных выявил эту роль. On a pu l'étudier dans le monde animal.
Вот в чем ваша роль. C'est là que vous intervenez.
Но эта роль относительно невелика Mais l'effet est relativement faible.
На этом основана роль знаний. C'est pour cette raison que la connaissance importe.
Вот это человек, исполняющий роль Бенджамина. Vous voyez ici la personne qui a joué Benjamin.
Они примут ведущую роль традиционных дисциплин. Ils orienteront l'enseignement des disciplines traditionnelles.
И эта роль называется "Проглатывая горечь". Et ceci s'appelle "Ravaler son Amertume."
Это пробы на роль Кинг Конга. C'est l'audition pour "King Kong".
Представьте, что люди выполняют роль метрономов. Pensez que les gens sont comme des métronomes.
Но роль "Солидарности" не ограничивалась этим. Mais Solidarité était encore davantage que tout cela.
Если вы ошибались, это сыграет роль. Si vous découvrez avoir tort, cela fera une différence.
порой элемент контента играет особую роль. parfois, c'est un contenu qui est spécial.
важную роль комедиантов в современной политике. l'importance des comédiens dans la politique.
И вот в этом ваша роль. Et c'est là que vous entrez en jeu.
Также нам нужно переосмыслить роль животноводства. Et nous avons aussi besoin de réexaminer le bétail.
Здесь явно сыграли роль политические расчеты: Nul doute qu'il y ait dans cette option un calcul d'opportunité politique :
Безусловно, роль миграции повысится ещё больше. Bien sûr, il y aura encore plus de migrations.
Здесь Европа еще не сыграла свою роль. L'Europe n'a donc pas tout à fait terminé son travail là-bas.
В этом, разумеется, сыграл свою роль оппортунизм. L'opportunisme n'est pas étranger à ce phénomène, bien sûr.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.