Beispiele für die Verwendung von "Способ" im Russischen

<>
Должен был существовать лучший способ. Il devait y avoir une meilleure solution.
Не способ построить одну машину, Pas comment faire pour construire seulement une voiture.
Поэтому Форекс предлагает естественный способ хеджирования. Il offre donc une couverture naturelle.
Это способ, которым эти вещи работают. C'est comme ça que ça marche.
Вот другой способ взглянуть на это. En d'autres termes:
Вы знаете, этот способ очень старый. Tout cela est ancien.
Биомимикрия - удивительно мощный способ введения новшеств. Voici la question - le biomimétisme est un outil plein de potentiel pour innover.
Лечение звуком - замечательный способ терапевтического воздействия. Soigner par le son est une merveilleuse modalité.
Это гениальный способ получить наркотический кайф. Il procure très efficacement un effet psychotrope.
Другой способ - обеспечить выполнение простых правил: Une autre est de mettre en place des règles simples :
Лучший способ борьбы с изменением климата Une nouvelle stratégie pour lutter contre le changement climatique
Они находят способ собрать самих себя. Elles arrivent à s'auto-assembler.
Как выясняется, разбой - отвратительный способ заработать. Il s'avère que la délinquance est une très mauvaise source de revenus.
И математика - это отличный способ этого добиться. Les maths sont parfaites pour ça.
Теперь другой способ, который называется подтасовка карт. Maintenant, un autre terme appelé comptage des cartes.
Если получить его трудно, они найдут способ украсть. Si c'est difficile d'accès, on la vole.
"Как узнать у природы способ сделать нанотехнологии безопасными?" "Comment pouvons-nous nous inspirer de la nature pour rendre la nanotechnologie sure?"
Весь способ очень чувствителен к температуре и влажности. L'ensemble du processus est très sensible à la température et à l'humidité.
И, как оказалось, действительно, такой лучший способ существует. Et, en effet, il y a une meilleure solution.
У них есть весьма своеобразный способ уборки пляжа. Et ils s'y prennent très curieusement pour nettoyer la plage :
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.