Beispiele für die Verwendung von "Стена" im Russischen mit Übersetzung "mur"
Говорили, что берлинская стена не рухнет.
Les gens prétendaient que le mur de Berlin ne tomberait pas.
Стена, преграждающая путь к мирному урегулированию
Le Mur au milieu de la "feuille de route" pour la paix
Нам сказали, что стена отделит Палестину от Израиля.
On nous dit que le mur va séparer la Palestine d'Israël.
Вот - типовая каркасная стена, это такая строительная конструкция.
Voici un mur classique et une construction architecturale.
Именно здесь вступает в действие израильская стена размежевания.
C'est là que le mur de séparation israélien prend toute son importance.
Отец с дочерью, которых разделяет таинственная стена от велосипеда.
Un père et sa fille séparés d'un vélo par un mur mystérieux.
Двадцать лет назад берлинская стена была разрушена ликующей толпой.
Il y a vingt ans, le Mur de Berlin a été démantelé par une foule en liesse.
В Хиросиме есть стена, которая полностью сгорела от радиации.
Il y a ce pan de mur dans Hiroshima qui fut complètement carbonisé par les radiations.
Стена из песчаника, которую я предлагаю, сделает три дела.
Ce mur de grès que je propose fait en gros trois choses.
Израильская стена является печальным, но, вероятно, неизбежным компонентом его безопасности.
Le mur d'Israël est une triste, mais probablement inévitable, composante de sa sécurité.
Обнаруживается, что это внешняя стена, оставшаяся от неё часть, Колизея.
Il s'avère que c'est le mur extérieur qui reste, en partie, du Colisée.
Это стена бананов разной степени зрелости на открытии галереи в Нью-Йорке.
Ceci est un mur entièrement fait de bananes à différents états de maturité le jour de l'ouverture de cette galerie à New York.
И все же, когда упала Стена, эксперты и мировые лидеры были единодушны.
Pourtant quand le mur est tombé les dirigeants politiques et les experts l'ont reconnu unanimement :
Здесь в Будрусе, мы поняли, что стена украдёт у нас нашу землю.
Ici à Budrus, nous nous rendons compte que le mur va voler notre terre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung