Beispiele für die Verwendung von "Стратегия" im Russischen

<>
Стратегия разработки в обратном направлении - Cette stratégie fonctionne à l'envers.
Экономика, не находящаяся в состоянии депрессии, избегает фискальной политики, на том основании, что инструменты центробанка достаточно сильны и их стратегия принятия решений более эффективна и технократична, чем та, которй придерживаются законодательные органы. Une économie qui n'est pas en dépression évite de recourir à cette arme, estimant que les outils des banques centrales sont suffisamment puissants et leurs prises de décision plus efficaces que celles du corps législatif.
это также была стратегия реформы. il constituait également une stratégie de réforme.
В этом состояла моя стратегия. C'était ma stratégie.
Берлин - НАТО необходима новая стратегия. Berlin - L'OTAN a besoin d'une nouvelle stratégie.
Но стратегия Буша страдает непоследовательностью. Mais la stratégie de Bush manque de cohérence.
Эта экономическая стратегия была неустойчивой. Cette stratégie économique n'était pas viable.
Я думаю, честность - лучшая стратегия. L'honnêteté, je pense, est la meilleure stratégie.
Стратегия "Газпрома" включает три тактики: La stratégie de Gazprom repose sur trois tactiques :
Эта стратегия не без рисков. Cette stratégie comporte toutefois certains risques.
Какова стратегия вашего домашнего хозяйства? Quelle est votre stratégie dans votre foyer ?
Стратегия властей не является новой: La stratégie des autorités n'est pas neuve :
Эта стратегия хорошо ему служит. Donc sa stratégie a bien marché.
Стратегия безопасности для XXI века Une stratégie de sécurité pour le 21ème siècle
Республиканская стратегия сопротивления повторному избранию Обамы Une stratégie républicaine pour contrer la réélection d'Obama
Новая стратегия Японии в отношении Китая La nouvelle stratégie du Japon face à la Chine
Наконец, Китаю нужна новая энергетическая стратегия. Enfin, la Chine a besoin d'une nouvelle stratégie énergétique.
Такая извращенная стратегия кажется почти невероятной. Cette stratégie perverse est pratiquement inconcevable.
Серьезная стратегия должна предусматривать три вещи: Une stratégie sérieuse doit mettre en place trois éléments :
Международная экономическая стратегия после 11 сентября La stratégie économique après le 11 septembre
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.