Beispiele für die Verwendung von "Тысячи" im Russischen
Они покрывают тысячи км в долю секунды,
Ils traversent donc des centaines de kilomètres en une fraction de seconde.
Он громче шума на расстоянии тысячи километров.
C'est plus fort que le bruit à une distance de milles kilomètres.
Потому что Индия тысячи лет была открытым обществом.
Parce que l'Inde a été une société ouverte pendant des millénaires.
Представьте, что мы перенеслись на 4 тысячи лет вперед.
Imaginez que nous sommes 4000 ans dans l'avenir.
Теперь по всему городу ездят тысячи грузовиков, автобусов и машин.
Maintenant il y a à peu près 1000 camions, bus et voitures.
Я должен сказать, мы просмотрели 23 тысячи компаний в США.
Et nous avons examiné 23 000 compagnies, aux États-Unis, si je peux dire.
Но не для 21 тысячи мужчин и женщин Западного легиона.
Pas encore, cependant, pour les 21 000 hommes et femmes de la Légion de l'ouest.
Вот почему вы отличаетесь от другого человека одним геном из тысячи.
C'est pour ça que vous êtes à 1 pour 1000 différents de cette personne-là.
Если потратить 2 тысячи долларов и телефон просуществует, допустим, 10 лет,
Donc, si vous dépensez 2 000 dollars et disons que le téléphone dure 10 ans.
А потому, что уже тысячи лет назад люди придумывали что-то
Mais parce que, il y a des millénaires, les gens ont inventé les idées.
Но после тысячи лет под открытым небом, они выглядят вот так.
Mais après 1000 ans soumises aux intempéries, elles ressemblent à cela.
А вот фальшивую регистрацию можно сделать быстро и всего за полторы тысячи.
Et puis, on peut obtenir un faux enregistrement rapidement pour seulement 1 500 roubles.
Общая стоимость работ составит 7,4 тысячи миллионов евро за два трубопровода.
Le coût total des travaux devrait atteindre les 7,4 milliards d'euros pour les deux tubes.
Итак, имеется 4 основных водяных знака суммарным размером свыше тысячи пар оснований.
Donc, il y a 4 filigranes principaux sur toutes les 1000 paires de base de code génétique.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung