Beispiele für die Verwendung von "Ужасная" im Russischen mit Übersetzung "terrible"
Übersetzungen:
alle206
terrible82
horrible79
épouvantable17
atroce8
affreux6
effroyable3
andere Übersetzungen11
В Ливии рухнула ужасная тирания полковника Муаммара аль-Каддафи;
En Libye, la terrible tyrannie du régime du colonel Mouammar Kadhafi s'est effondrée ;
Ужасная диктатура, режим без будущего и карлик по меркам мировой политики проигнорировал мировых великанов.
Une terrible dictature, un régime sans avenir et un nain en termes de puissance politique a osé défier les géants internationaux.
Пытки и сами по себе - ужасная вещь, но когда их применяет ваш герой, это разрушает вас по многим параметрам.
Et la torture est une chose déjà assez terrible, mais quand c'est fait par vos héros, elle vous brise à bien des égards.
В США некоторые из самых ярых защитников жесткого сионизма являются евангелистскими христианами, которые искренне верят, что евреев, отказавшихся от принятия христианства, однажды постигнет ужасная кара.
Aux Etats-Unis, certains des défenseurs les plus farouches d'un sionisme intransigeant sont des chrétiens évangélistes, convaincus que les Juifs qui refusent de se convertir au christianisme seront un jour confrontés à un châtiment terrible.
Но если задуматься над этим, то у кальмара ужасная проблема, потому что в нем эта умирающая густая культура бактерий, и это не может продолжаться долго.
Mais alors vous vous dites, le calamar a un problème terrible parce qu'il a cette culture malsaine de bactéries qu'il ne peut pas conserver.
Оказывается, попугай Гальвао не только очень привлекательный, пригодный для головных уборов, он очевидно обладает определёнными галлюциногенными свойствами, что означает, что существует ужасная проблема злоупотребления Гальвао.
Non seulement le perroquet galvan est attrayant, utile pour les coiffures, mais il a des propriétés hallucinogènes, ce qui signifie qu'il y a un terrible problème avec l'abus de galvao.
Значит, изменения климата для этих людей ужасно.
Les changements climatiques seront terribles pour eux.
Ужасный снегопад задержал поезд на несколько часов.
Une neige terrible a retardé le train de plusieurs heures.
Геринг был, по всем меркам, ужасным человеком.
Goering était, aux dires de tout le monde, un homme terrible.
СТАМБУЛ - Волна ужасного насилия накрыла большую часть Ближнего Востока.
ISTANBUL - Un cycle de violence terrible embrase une grande partie du Moyen-Orient.
Наконец-то вакцина, которая могла остановить эту ужасную болезнь.
Enfin, un vaccin pouvait mettre fin à cette terrible maladie.
Мы же просто спускаем все в канализацию, и это ужасно.
Nous gaspillons tellement d'eau à chaque fois que nous tirons la chasse, c'est terrible.
Южная Африка, общество, в котором лишь недавно происходили ужасные зверства.
L'Afrique du Sud, des atrocités terribles y avaient eu lieu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung