Beispiele für die Verwendung von "Условия" im Russischen
Übersetzungen:
alle1097
condition756
termes49
clause17
contrainte7
conditionnalité7
hypothèse4
modalité3
andere Übersetzungen254
Действительно, условия внешней торговли во многом не являются долгосрочным трендом и показывают очень выраженную склонность возврата к среднему значению.
En effet, les termes de l'échange suivent rarement une tendance de long terme et connaissent une réversion vers la moyenne très prononcée.
В конце концов, в южной и восточной части Европы будет инфляция - ее не может не быть, потому что по мере развития и индустриализации регионов условия для торговли в них должны улучшаться, а в рамках валютного союза это происходит сейчас путем региональной инфляции.
Le sud et l'est de l'Europe connaîtront l'inflation, c'est incontournable, car à mesure que les régions se développent et s'industrialisent, les termes de l'échange s'améliorent, et sous l'égide d'une union monétaire, l'inflation régionale peut constituer une étape à franchir.
Погодные и ледовые условия бывали необычными.
La météo était imprévisible, la glace était très mauvaise.
Мэхэн установил условия, определяющие "морскую державу":
Selon lui, le pouvoir maritime repose sur quelques éléments déterminants, à savoir :
Два последних условия являются оплотом сильной валюты.
Ces deux derniers sont les piliers d'une monnaie forte.
Называется "Рабочие Условия Направленные Исключительно на Результат".
L'environnement de travail axé uniquement sur les résultats.
что для их проявления надо создавать условия.
Vous devez créer les circonstances où elles se révèlent.
Поэтому мы поставили его в такие условия:
Donc le problème que nous lui avons donné était le suivant:
Другие факторы также создают благоприятные условия для переговоров.
Plusieurs autres facteurs pourraient également donner leur chance aux négociations.
Технология ее изготовления удачно вписывается в рыночные условия.
Et le procédé pour le bâtir est en fait en train d'arriver sur le marché sans encombres.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung