Beispiele für die Verwendung von "Форде" im Russischen
Übersetzungen:
alle27
ford27
Я по-прежнему езжу на том же Форде, которому 4 года.
Je continue de conduire la même Ford vieille de quatre ans que je conduisais auparavant.
Президент Ford - это похороны Джеральда Форда.
Le président Ford - il s'agit des funérailles de Gerald Ford.
Далее события разворачивались, как в вестерне Джона Форда.
Ça va ressembler à un western de John Ford.
Генри Форду пришла в голову действительно классная идея.
C'est Henry Ford qui le premier a eu cette idée vraiment cool.
Это суть прибора, сооружённого этими ребятами из компании Форд.
C'est la base de l'appareil que les deux gars chez Ford ont bâti.
Я знаю, что у Форда скоро выходят новые электромобили.
Je sais que Ford va sortir de nouveaux véhicules électriques.
Таким образом, мы нажмем Форд, и теперь это стало центром.
Donc, nous allons cliquer sur Ford, et maintenant cela devient le centre.
Так что мы можем видеть как здесь возникают президент Форд, Ирак, Буш.
Ainsi nous pouvons voir où il est train de naître, comme le président Ford, l'Irak, Bush.
Моим прадедом был Генри Форд, а по линии моей матери прадед - Харви Файрстоун.
Mon arrière grand-père était Henry ford, et du côté de ma mère, mon arrière grand-père était Harvey Firestone.
Он считал, что к власти снова пришли его друзья-реалисты из администрации Форда.
Il pensait que ses vieux amis empiristes de l'administration Ford étaient de retour aux rênes.
И вещи, которые относятся к Форду заняли свои орбиты и крутяться вокруг него.
Et les choses qui se rapportent à Ford entrent dans son orbite et tourbillonnent autour de lui.
Пример биотехнологического питания - Модель U компании Форд, образцовая машина, соответствующая принципу cradle-to-cradle.
Des nutriments biotechniques - le concept-car Model U de Ford, une voiture "du berceau au berceau".
Когда Форду было около трех, мы делились очень маленькой комнаткой, в очень маленьком пространстве.
Quand Ford avait environ 3 ans, nous partagions une toute petite chambre dans un tout petit espace.
Мы можем нажать на это, и мы видим иконку, на которой Бетти Форд целует гроб мужа.
On peut cliquer sur ce point et nous voyons cette image iconique de Betty Ford embrassant le cercueil de son mari.
Одна из них проходила в Детройте прошлым летом, и еще одна будет этим летом, в музее Генри Форда.
Il y a eu une édition qui s'est tenue ici à Detroit l'an dernier, et qui se tiendra à nouveau l'été prochain, au musée Henry Ford.
Безусловно, это характеризовало экономических советников Эйзенхауэра, Никсона и Форда, а также Джорджа Г.У. Буша и Билла Клинтона.
C'est certainement vrai pour les conseillers économiques d'Eisenhower, de Nixon, de Ford et pour ceux de George H. W. Bush et de Bill Clinton.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung