Beispiele für die Verwendung von "Человек" im Russischen

<>
Потому что наш далёкий предок, человек прямоходящий, делал то же самое. Parce que c'est exactement ce que nos ancêtres, les Homo erectus, ont fait.
Я - бесполезный человек, и нет Будды, нет Майтрейи, и нет надежды. Je suis inutile et Bouddha n'existe pas, ni Maitreya, et il n'y a pas d'espoir.
Почему человек прямоходящий не превратился в отдельный вид, а точнее сказать подвид, человеческой расы во всем мире? Pourquoi l'Homo erectus n'a-t-il pas évolué en différentes espèces, ou plutôt en sous-espèces, en races humaines autour du monde ?
Теперь, если мы оценим, как долго жил человек прямоходящий, время жизни одного поколения, то это будет около 40 000 поколений, от предков к потомкам, и другим наблюдающим индивидам, и за всё это время ручной топор не изменился. En faisant quelque supposition sur la durée de vie de l'Homo Erectus, sur la durée d'une génération, cela fait à peu près 40 000 générations de père en fils, et d'autres individus qui regardent, pendant lesquelles la hache n'a pas changé.
Человек теряет чувство собственного "я". Vous perdez votre identité.
Надо, чтобы человек мог осознать: Tout le monde doit être en mesure de dire :
Человек нуждается в смысле будущего. Tout le monde a besoin d'avoir un sens de son avenir.
У тебя есть молодой человек? As-tu un petit ami ?
человек начнёт сливаться с техникой. Nous allons fusionner avec notre technologie.
Но почему человек их выставляет? Pourquoi montrons-nous nos émotions?
Иоанн Павел, современно мыслящий человек Jean-Paul, un pape modernisateur
Человек живет внутри магнитного поля. Nous vivons dans un champ magnétique.
Прежде всего, он человек практичный. Par-dessus tout, il est pragmatique.
Человек влияет на этот мир. Vous êtes en train d'agir sur cette planète.
Но на том конце провода человек. Mais, il y a bien quelqu'un au bout du fil.
Вот безликие идентификационные коды двух человек. Voici donc deux individus représentés par leurs codes d'identité anonymes.
Любой человек может предложить измененить название. N'importe qui peut suggérer un changement de nom.
Сейчас пара человек учится в университете. Maintenant certains vont à l'université.
Человек по своей природе - существо социальное. Nous sommes des êtres sociaux dès le début.
"Как же человек становится убийцей-психопатом?" "Comment se retrouve-t-on avec un tueur psychopathe?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.