Beispiele für die Verwendung von "Явно" im Russischen
Übersetzungen:
alle336
évident32
manifestement24
explicite19
apparent9
manifeste8
explicitement7
visible6
évidemment6
nettement3
ostensiblement2
andere Übersetzungen220
Ахмадинежад явно имеет реальную базу поддержки.
Il apparaît clairement qu'Ahmadinejad dispose d'une réelle base de soutien.
Последнее явно находится в компетентности ЕС.
Ce dernier point est clairement du domaine de compétence de l'UE.
Здесь явно сыграли роль политические расчеты:
Nul doute qu'il y ait dans cette option un calcul d'opportunité politique :
Она явно меняется в зависимости от пропаганды.
C'est que l'on peut glisser subtilement vers la propagande.
На самом деле, они явно пересекают экватор.
Mais en réalité, ils traversent de toute évidence l'équateur.
Эволюция явно предпочтительней, если таковая вообще возможна.
L'évolution, lorsqu'elle est possible, est clairement préférable.
Два явно выраженных расхождения выделяются, как причины разногласий.
Demeurent clairement deux causes de discorde.
Это явно будет правительство без новой Левой Партии.
Il composera sans doute sans le nouveau Parti de gauche.
Однако возложить вину на фармацевтические компании явно недостаточно.
Il est trop facile de tout mettre sur le dos des entreprises pharmaceutiques.
Такая поддержка была явно разрешена верхами грузинского правительства.
Ce soutien fut clairement sanctionné aux plus hauts niveaux du gouvernement géorgien.
Действия Германии в течение кризиса были явно противоречивыми.
L'attitude de l'Allemagne pendant la crise a tout simplement été contradictoire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung