Beispiele für die Verwendung von "Ясно" im Russischen mit Übersetzung "clair"
Übersetzungen:
alle541
clair191
clairement109
lucide2
lucidement1
explicite1
andere Übersetzungen237
Ясно, что есть ошибки, которые нужно исправлять.
Il est clair qu'il y a des torts qui doivent être réparés.
Ясно, что Германия столкнулась с множеством трудностей;
Il est clair que l'Allemagne doit faire face à de nombreuses difficultés ;
Самое главное - помочь людям ясно выражать свои понятия.
Le plus important est de faire en sorte que les gens rendent leurs modèles clairs et intelligents.
Что необходимо Германии, на самом деле, довольно ясно.
Ce dont a besoin l'Allemagne est en fait assez clair.
Но так же ясно, что процветание это нечто большее.
Mais il est aussi clair que la prospérité va au-delà.
Ясно, что ребенком, я однозначно шла по жизни так.
Il est clair que quand j'étais enfant, je traversais la vie comme ceci, pour sûr.
Самой сложной задачей будет пересмотр фискального критерия, но ясно одно:
Le challenge le plus difficile reste de définir un critère fiscal qui soit clair :
Даже если они правы, не ясно, действительно ли кресла рентабельны.
Même s'ils ont raison, ce n'est pas clair que ce soit rentable.
Достаточно ясно, что для того, чтобы мыслить, необходимо создавать нейронные карты.
Et c'est assez claire que, pour faire un esprit, il faut créer une carte des neurones.
И несмотря на то, что каждый определяет платежеспособность интеллектуальной работы, ясно одно:
Et quelle que soit la manière dont on définit le mérite d'un travail intellectuel, une chose est claire :
Но что именно делает фрукты и овощи такими полезными, пока не ясно.
Mais la raison pour laquelle les fruits et les légumes sont aussi bénéfiques pour la santé n'est pas claire.
Но уже в сентябре стало ясно, что все будет совсем по-другому.
Et pourtant, dès le mois de septembre il était clair que tout allait changer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung