Exemplos de uso de "азиатскую" em russo

<>
Сегодня же, наоборот, их наследники открыто критикуют азиатскую капиталистическую модель. Aujourd'hui, leurs héritiers critiquent ouvertement le modèle capitaliste asiatique.
Даже в Стамбуле - самом прозападном турецком городе, при удалении от основных магистралей кажется, что погружаешься в ближневосточную или азиатскую культуру. Même à Istanbul, la plus occidentalisée des villes turques, dès que l'on quitte les grandes artères on se croirait immergé dans une culture asiatique ou du Moyen-orient.
И, если шок может считаться обнадеживающим, он, безусловно, успокоил азиатскую тревогу в отношении жизненности приверженности Америки к безопасности в регионе. Et, si l'on admet qu'un choc puisse être rassurant, celui-ci a sûrement rassuré les inquiétudes asiatiques sur l'engagement durable des Etats-Unis pour la sécurité dans la région.
Луак - это азиатская пальмовая куница Le luwak est une civette asiatique.
Азиатские страны подвержены влиянию Китая. Des économies asiatiques sont exposées à l'influence de la Chine.
Азиатский кризис десять лет спустя La crise asiatique, dix ans après
Это чудесное создание - Азиатский таракан. Cette adorable créature est un cafard asiatique.
Возвращаясь вновь к азиатским ценностям Les valeurs asiatiques vues sous un jour nouveau
Ислам против диаспоры азиатских китайцев Islam et diaspora chinoise asiatique
Филиппины присоединяются к азиатской гонке Les Philippines entrent dans la course asiatique
Это не делает их менее азиатскими. Ils n'en sont pas moins asiatiques.
Например, азиатские инвестиции снова процветают, возглавляемые Китаем. Par exemple, l'investissement asiatique est de nouveau en plein essor, tiré par la Chine.
рост Японии сопровождался упадком других азиатских цивилизаций. l'émergence du Japon s'était accompagnée du déclin des autres civilisations asiatiques.
чем "здоровее" азиатская демократия, тем она менее функциональна. plus la démocratie asiatique devient "vigoureuse ", plus elle devient dysfonctionnelle.
Будут ли беспокойные азиатские соседи Китая более восприимчивыми? Les voisins asiatiques agités de la Chine seront-ils plus réceptifs ?
Сегодня азиатские страны действуют намного самоувереннее, чем раньше. Les pays asiatiques agissent maintenant avec davantage de confiance en eux que par le passé.
Я думаю, что азиатские финансовые центры поступают правильно. De mon point de vue, ce sont les centres financiers asiatiques qui voient juste.
Азиатские страны имеют впечатляющие потенциальные ресурсы мягкой силы. Les pays asiatiques possèdent d'impressionnants potentiels de "pouvoir d'attraction."
Таиланд однажды был разрекламирован, как будущий "азиатский Тигр". La Thaïlande était autrefois considérée comme un futur "tigre asiatique".
Разговоры об "азиатских ценностях" сейчас слышатся крайне редко. On parle rarement des "valeurs asiatiques" de nos jours.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.