Beispiele für die Verwendung von "альпинистах" im Russischen mit Übersetzung "alpiniste"
Вот альпинисты, готовящиеся к восхождению на вершину.
Voici quelques alpinistes attendant de monter au sommet.
Это базовый лагерь, один из лагерей, где погибли альпинисты.
Voici une scène au camp de base à un de nos camps où certains des alpinistes ont disparus.
Вот некоторые альпинисты, начинающие восхождение по так называемому треугольному склону.
Voilà quelques alpinistes qui commencent l'ascension vers le sommet sur ce qui est appelée la face triangulaire.
Тогда альпинисты пошли дальше, а Бек лежал день, ночь, и еще один день, в снегу.
Donc les alpinistes ont continué leurs routes, et Beck est resté là pendant un jour, une nuit, et un autre jour, dans la neige.
Это не самая лучшая погода для восхождения, так что альпинисты ждут, надеясь, что ветер утихнет.
Ceci n'est pas un bon temps pour tenter l'ascension, donc les alpinistes sont simplement entrain d'attendre, en espérant que le vent se dissipe.
А альпинисты на хребте были гораздо выше, на 2000 футов выше, и совершенно беззащитны перед стихией.
Et les alpinistes là haut sur la crête étaient bien plus haut, 600 mètres plus haut, et complètement exposés aux éléments.
По мере того, как альпинисты приходили ко мне, я, конечно, обследовал их, в состоянии-ли они продолжать спуск.
Donc, alors que les alpinistes arrivaient, j'évaluais si oui ou non ils étaient capables de continuer à descendre.
Очень много людей погибло на Эвересте, и в этом году было решено найти все тела альпинистов и спустить их с горы.
Beaucoup, beaucoup de gens sont morts sur l'Everest Et c'était l'année où on avait décidé d'aller chercher tous les corps des alpinistes et de les ramener en bas de la montagne.
Альпинисты стояли на высоких камнях вокруг и говорили о погибших возле вершины, обращаясь к горе, как-бы говоря с ними напрямую.
Et les alpinistes étaient tout autour sur des hauts rochers et ils parlèrent des alpinistes qui ont perdu la vie là haut près du sommet, faisant face à la montagne, en fait, pour leur parler directement.
Все альпинисты здесь поднимаются без страховки, и причина в том, что спуск такой гладкий по обе стороны, что если бы вы были связаны веревкой, вы потянули-бы всех за собой.
Tous les alpinistes montent non-encordés ici, et la raison c'est par ce que la falaise est si abrupte de chaque coté, que si vous étiez encordés à quelqu'un, vous ne feriez que les emporter avec vous.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung