Exemples d'utilisation de "американская" en russe

<>
Американская империя не стеснена экономически: L'empire américain n'est pas limité par son économie :
Свиньи, телята и американская демократия Les veaux, les cochons et la démocratie américaine
Американская внешняя политика после Ирака La politique étrangère américaine après l'Irak
Женщины и американская президентская кампания Les femmes et la campagne présidentielle américaine
Американская внешняя политика поражает своей недальновидностью. La politique étrangère américaine est au point mort.
Это - американская трагедия начала 21 века: Voilà la tragédie américaine de ce début de 21ème siècle :
Конечно, это должна быть американская кола. Bien entendu, ce sera du Cola américain.
Американская внешняя политика после промежуточных выборов La politique étrangère américaine après les élections de mi-mandat.
Американская экономика по-прежнему самая великая экономика. L'économie américaine est toujours la plus grande économie au monde.
Европейцы полагают, что американская сторона завтра развалится. Les Européens pensent que les partis américains vont exploser demain.
Вот - американская разработка из Ливерморской национальной лаборатории. Voici un design américain de Lawrence Livermore Lab.
Потерпит ли американская общественность имперскую роль США? Les citoyens américains tolèreront-il un rôle impérialiste ?
Моя американская соседка была в шоке от меня. Ma camarade de chambre américaine était choquée par moi.
Нынешняя американская инициатива звучит разумно, но является нереалистичной. L'initiative américaine actuelle paraît raisonnable, mais elle est irréaliste.
Традиционно американская республиканская партия выступала за сбалансированные бюджеты. Habituellement, le parti Républicain américain défendait des budgets équilibrés.
Американская интервенция вызвала четыре масштабных изменения в регионе: L'intervention américaine s'est traduite dans la région par quatre changements d'importance :
Больше чем когда-либо, Американская система считается моделью. Plus que jamais, le système américain est considéré comme la référence.
Хотя это именно то, чего требует американская парадигма, Pourtant, c'est exactement ce que le paradigme américain exige.
Тем не менее, американская модель входит в моду. Pourtant le modèle américain fait tache d'huile.
Этот повод, американская бомбардировка - не был таким уж нереальным. La raison qu'ils avaient donnée - les bombardements américains - n'était pas si fausse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !