Beispiele für die Verwendung von "астероида" im Russischen
Учёные предлагают множество различных способов отклонения астероида от Земли.
Les scientifiques ont proposé différents moyens de détourner l'astéroïde de la terre.
Это фото астероида, пролетевшего мимо нас в 2009 году.
Voici l'image d'un astéroïde qui nous a frôlé en 2009.
Предположительно, вода происходит с кометы или, возможно, астероида, столкнувшихся с Меркурием.
L'eau provient probablement de comètes ou peut-être d'astéroïdes qui auraient heurté Mercure.
Земля получила удар от астероида, огромное количество осколков было выброшено в атмосферу.
La terre a été frappée par un astéroïde, une énorme quantité de débris a été larguée dans l'atmosphère.
Изменение орбиты астероида на расстоянии сотен миллионов миль от Земли является осуществимой задачей.
Faire dévier un astéroïde de son orbite pendant qu'il est encore à des centaines de millions de kilomètres de la Terre est possible.
Он вычислял вероятность новой мировой войны, массивного извержения вулкана, даже столкновения астероида с Землей.
Il s'intéressa aux probabilités d'une prochaine guerre mondiale, d'une éruption volcanique massive, même celle d'un astéroïde qui frapperait la planète.
Единственные резкие изменения во всем мире могли бы быть вызваны серьезным воздействием астероида или вулканического супер-извержения.
Les seuls changements abrupts auront été les impacts d'astéroïdes majeurs ou des super-éruptions volcaniques.
И мы, человеческие существа, являемся частью этого творческого эволюционного толчка, который начался 65 миллионов лет назад с падения астероида.
Et nous, les êtres humains faisons partie de cette impulsion créative de l'évolution qui a commencé il y a 65 millions d'années avec l'atterrissage d'un astéroïde.
По словам Перминова, Роскосмос рассматривает предложения не об уничтожении астероида, а, скорее, о применении законов физики для изменения его траектории.
Selon Perminov, Roscosmos n'envisage pas l'éventualité de détruire l'astéroïde, mais plutôt d'utiliser les lois de la physique pour modifier sa course.
Возможно, наиболее безопасный подход заключается в испытании нескольких технологий на находящихся поблизости астероидах, прежде чем использовать их против астероида Апофис, когда он будет приближаться к Земле.
L'approche la plus sure pourrait être de tester plusieurs techniques sur des astéroïdes à proximité avant de les appliquer contre Apophis lorsqu'il se rapprochera de la terre.
Также, некоторые учёные и многие писатели-фантасты рассуждали об использовании ядерного оружия для уничтожения или повреждения астероида, кометы, метеорита или космического корабля пришельцев, движущегося к Земле.
Quelques scientifiques, et de nombreux auteurs de science-fiction, ont aussi spéculé sur l'éventualité d'utiliser des armes nucléaires pour détruire ou détériorer un astéroïde, une comète, un météore ou un engin spatial extraterrestre qui viendrait en direction de la terre.
Например, от взрыва астероида над Сибирью в 1908 году, сравнимого по мощности со взрывом водородной бомбы, могли бы погибнуть миллионы людей, если бы это произошло над большим городом.
Par exemple, l'astéroïde qui a explosé au-dessus de la Sibérie en 1908 avec la force d'une bombe à hydrogène aurait pu tuer des millions de personnes s'il avait explosé au-dessus d'une grande ville.
Апофис - это астероид, обнаруженный в 2004 году.
Apophis est un astéroïde qui a été découvert en 2004.
"Профессору Хакстону явилось видение, что астероид уничтожил динозавров".
"Il a été révélé au Professeur Huxtane de façon privée qu'un astéroïde a tué les dinosaures."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung