Beispiele für die Verwendung von "аудитории" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle133 auditoire9 salle de cours1 andere Übersetzungen123
Недавно он сказал индийской аудитории: Il a récemment déclaré à un public indien :
В аудитории присутствует Бенуа Мандельброт. Benoit Mandelbrot est dans le public.
Во-первых, мне понадобится участие аудитории. Tout d'abord, un peu de participation du public.
Посмотрите вокруг, например, в этой аудитории. Regardez autour de vous, dans cette pièce même.
Так что, нашей целевой аудитории - 37. Donc les gens de 37 ans sont notre cible.
Так, пусть немножко полетают по аудитории. Laissons-les arpenter l'auditorium un peu.
Я не хочу писать для этой аудитории. Je ne veux pas écrire pour ce grand public.
В утихшей аудитории главный министр Германии продолжал: Dans la pièce silencieuse, le ministre allemand poursuivit :
Это известно аудитории, в которой мы собрались. Dans cette salle, nous le savons.
Она с нами сегодня в этой аудитории. Elle est ici avec nous aujourd'hui dans le public.
При такой маленькой аудитории они просто бесполезны. Avec un lectorat si faible, ils sont totalement dépourvus de pertinence.
Находясь в середине аудитории, трудно разглядеть ее форму. C'est difficile de voir le motif au milieu du public, c'est difficile de voir le motif de ceci.
Прежде чем я начну, позвольте задать вопрос аудитории. Mais avant de débuter, j'ai une petite question pour le public.
Американцы в аудитории знают все про штабелирование чашек. Les Américains dans le public sauront ce qu'est l'empilement de tasses.
Такой тип людей, которые сидят в этой аудитории. Le genre de personnes qui sont assis dans cette pièce.
Мой второй пример предназначен для более молодой аудитории. Maintenant, mon second exemple est destiné à un public un peu plus jeune.
Никто не упомянул об опасности разжигания уже радикализованной аудитории. Personne ne s'est inquiété du risque d'émulation d'une audience déjà radicalisée.
Есть ли у кого-нибудь из аудитории такой человек? Est-ce que l'un d'entre vous dans le public connaît cette personne ?
Результатом такой неспособности является общее безразличие и пассивность аудитории. Il en résulte une indifférence et une passivité généralisée du public.
Но, может, в аудитории найдутся добровольцы, которые откажутся кушать? A moins qu'il y ait quelqu'un dans la salle qui soit volontaire pour arrêter de manger?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.