Sentence examples of "бабушек" in Russian

<>
Она заботится также о том, чтобы сироты были хорошо устроены, например у одной из бабушек. Elle veille aussi à ce que les orphelins soient bien logés, chez une de leurs grand-mères par exemple.
Исследования показывают, что десятки тысяч Американских бабушек, дедушек, матерей и отцов могли стоять на пороге следующего дня рождения, если бы потребляли больше морепродуктов. Les études disent que des dizaines de milliers de grand-mères, grand-pères, mères et pères américains gagneraient un an de vie s'ils mettaient plus de produits de la mer dans leur alimentation.
Бабушка отмывает мой рот мылом. Ma grand-mère me lave la bouche avec du savon;
Отдам-ка я ребенка бабушке. Je vais donner bébé à Mamie.
"Ну, и что такого, что бабушка Мэдди - госсекретарь? "Et alors, quel est le problème que grand-maman Maddie soit Secrétaire d'État?
мать, бабушка и лучшая подруга - Il y avait la mère, la grand mère, la meilleure amie.
Бабушка работала на двух работах. Sa grand-mère avait deux boulots.
И бабушка была в ещё большем восторге. et mamie était encore plus excitée.
А, однажды, моя бабушка сказала: Et un jour, ma grand-mère a dit :
И 45 лет создали то, что я называют фактором бабушки. 45 ans de ce régime qui ont créé ce que j'appelle le facteur mamie.
Родилась моя бабушка, 1981 год. Voilà la naissance de ma grand-mère, 1891.
Но не забывайте, что бабушка уже 45 лет заражена мимом серьезности. Mais nous devons nous rappeler que Mamie est infectée par le mème sérieux depuis 45 ans.
Моя бабушка научила меня этому. J'ai vraiment appris ça auprès de ma grand-mère.
Мы даже пригласили бабушку посмотреть на машину в первый день стирки. Et le jour de la première utilisation, même mamie avait été invitée pour voir la machine.
Это так называемый "эффект бабушки". Cela s'appelle l'effet grand-mère.
Знаете, вещи вроде того, как вести себя за столом на воскресном обеде у бабушки. Bien se tenir à table au repas du dimanche chez mamie.
На других снимках - моя больная бабушка. Les autres photos montrent ma grand-mère, très malade.
Если наши мальчики не победят в Южной Африке, то, возможно, "Бабушки" смогут показать, как это делается. Nos garçons ne gagneront peut-être pas en Afrique du Sud, mais nos Mamies peuvent peut-être leur montrer comment faire.
Даже моя бабушка может отправить СМС. Même ma grand-mère peut envoyer un SMS.
После чемпионата мира "Vakhegula Vakhegula" (Бабушки), женская команда, возраст в которой составляет от 50 до 84 лет, поедет в США, чтобы принять участие в кубке ветеранов. Après la Coupe du Monde, Vakhegula Vakhegula (les Mamies), une équipe de femmes âgées de 50 à 84 ans, va se rendre aux Etats-Unis pour participer à la Coupe des Vétérans.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.