Exemplos de uso de "банке" em russo
Почему-то мысль о светлячках в банке всегда меня воодушевляла.
Cette idée des lucioles dans un bocal, pour je ne sais quelle raison, a toujours été passionnante pour moi.
Если бы у меня была банка с конфетами и я попросил бы аудиторию угадать, сколько конфет в банке, то усреднённая оценка была бы удивительно точна.
Si j'avais un bocal plein de bonbons, et que je vous demande combien de bonbons il y a dedans, votre réponse serait remarquablement bonne.
Ошибка была бы не более 3-4% от действительного количества конфет в банке, И средняя оценка была бы куда точнее, чем у 90-95% оценивавших.
Ce serait à 3 et 5 pour cent près le nombre de bonbons dans le bocal, et plus de 90 à 95 pour cent d'entre vous répondriez bien.
И если рак можно диагносцировать на ранней стадии, когда опухоль ещё можно извлечь из организма, удалить хирургическим путем, то мне всё равно, какой ген она содержит, или какой протеин, когда она в банке.
Eh bien, si le cancer peut être détecté tôt, assez pour qu'on puisse en faire l'ablation, l'exciser chirurgicalement, peu importe s'il a tel ou tel gène, ou s'il a telle ou telle protéine, il est dans le bocal.
немецкое влияние в Европейском центральном банке значительно уменьшилось;
l'influence allemande au sein de la Banque Centrale Européenne a diminué de façon significative ;
Что происходит, если женщина занимает деньги в банке.
Donc ce qui se passe est qu'une personne emprunte de l'argent à la banque.
Каждый год все деньги в банке они отдают брокеру.
Tous les ans, tout l'argent en banque va à leur courtier.
Однако только 5% из них имеет счет в иностранном банке.
Toutefois, seuls 5% d'entre eux disposent actuellement d'un compte dans une banque étrangère.
Осуществление этой стратегии должно было начаться, когда в Банке разразился кризис руководства.
La stratégie était sur le point d'être mise en oeuvre au moment où la crise a éclaté à la présidence de la Banque.
В Банке Англии сейчас бурные времена (в сердце финансового района Онтарио-на-Темзе).
Ce sont les riches heures de la Banque d'Angleterre (au coeur du quartier financier d'Ontario-sur-Tamise).
Но те, кто занимается этим во Всемирном Банке, среди лучших во всем мире.
Mais les gens qui font ça à la Banque mondiale sont parmi les meilleurs au monde.
Китайские власти делают это сегодня, также банки должны держать минимальные депозиты в центральном банке.
Elles fixent aussi le dépôt minimum que les banques doivent à la banque centrale.
В Банке Японии всего одна женщина входит в состав его Совета по вопросам политики.
La Banque du Japon ne compte qu'une seule femme dans son Comité de politique monétaire.
Она может занять 200 долларов в банке и купить телефон, чтобы все им пользовались.
Parce que d'une certaine manière, elle pouvait emprunter 200 dollars de la banque, acheter un téléphone et avoir le téléphone pour tout le monde.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie