Beispiele für die Verwendung von "баррели" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle71 baril71
Конечно, за этот период в Венесуэле было столько много коррупции и политической безответственности, сколько могут позволить баррели нефти. Bien sûr, au cours de cette période, la corruption et les conduites irresponsables avaient proliféré autant que les barils de pétrole.
Это три миллиона баррелей в день. Donc, trois millions de barils par jour.
Ещё 25 миллионов баррелей в день. Ce qui représente 25 millions de barils par jour.
Скромные подсчеты определяют эти запасы примерно в 30 миллиардов баррелей. Des estimations modestes ont calculé que ces réserves se montaient à environ 30 milliards de barils.
Во-первых, за баррель сырой нефти сейчас дают 75 долларов. D'une part, le baril de pétrole brut se négocie aujourd'hui à 75 dollars.
За пять недель запасы пополнились больше чем на 25 млн баррелей. Sur cinq semaines, les approvisionnements ont augmenté de plus de 25 millions de barils.
Это обойдется нам в среднем менее, чем в $18 за баррель. Et cela coûte en moyenne moins de 18$ le baril.
(В течение последних 5 лет средняя цена составляла $22 за баррель). (Au cours des cinq dernières années, le prix moyen aurait avoisiné 22 dollars le baril.)
И тут придёт время стимулятора для ОПЕК - "200 долларов за баррель". Et nous alors ferons le plan de relance de l'OPEC connu sous le nom de 200 dollars le baril.
Когда я делал свои записи, нефть стоила 140 долларов за баррель. Quand je collectais mes notes, le pétrole était à 140 dollars le baril.
С конца лета цена на нефть поднялась на несколько долларов за баррель. Les prix du pétrole sont montés de quelques dollars par baril depuis la fin de l'été.
Вместо этого, мировые цены на нефть выросли до 35 долларов за баррель. A la place, les prix mondiaux du pétrole ont fait un bond jusqu'à 35 dollars le baril.
Более того, с возвратом цен 100 долларов за баррель, страны Залива процветают. D'autre part, avec un prix du baril de pétrole qui dépasse à nouveau 100 dollars, les Etats du Golfe touchent le gros lot.
Сегодня, из 4-х баррелей потреблённой нефти лишь 1 восполняется открытиями новых залежей. Pour quatre barils de pétrole que nous consommons nous en découvrons un.
Каждый год на протяжении последних четырех лет США импортировали 3,6 миллиарда баррелей нефти. Depuis quatre ans, les USA importent chaque année 3,6 milliards de barils de pétrole.
Во-первых, цена за баррель сырой нефти сейчас поднимается до 75 долларов или выше. D'une part, le baril de pétrole brut est en passe d'atteindre les 75 dollars et plus.
Банк Credit Suisse и другие инвестиционные банки утверждают, что речь идет о 50 миллиардах баррелей. Le Crédit Suisse et d'autres banques d'investissement prévoient l'exploitation possible de 50 milliards de barils.
Подтверждено наличие свыше триллиона баррелей запасов нефти, и, по всей вероятности, будут обнаружены и дополнительные. On sait qu'il existe plus de trois billions de barils en réserve, et on pense qu'on en découvrira de nouvelles.
Это особенно верно в то время, когда цена на нефть упала ниже $40 за баррель. Et elles le sont plus encore à une période où les prix du pétrole tombent à moins de 40 dollars par baril.
Он должен переправлять 700,000 баррелей в день из провинции Альберта на нефтеперегонные заводы в Техасе. Il transporterait 700,000 barils par jour depuis de la province de l'Alberta vers les raffineries du Texas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.