Beispiele für die Verwendung von "бен" im Russischen mit Übersetzung "ben"

<>
Американское могущество после бен Ладена La puissance américaine après Ben Laden
Бен сунул руки в карманы. Ben se mit les mains dans les poches.
"Бен, а чем ты занимаешься?" "Eh bien, Ben, tu fais quoi?"
Американцы празднуют смерть Осамы бен Ладена. Les Étasuniens fêtent la mort d'Osama ben Laden.
Бен научился разжигать костёр без спичек. Ben a appris à faire du feu sans allumettes.
Бен Ладен и завершающая фаза войны в Афганистане Ben Laden et le dernier round en Afghanistan
Усама бен Ладен был весьма искушён в искусстве убеждения. Ben Laden était un expert en la matière.
Председатель ФРС Бен Бернанке недавно подчеркнул важность дополнительного канала: Le président de la Fed, Ben Bernanke, a récemment souligné l'importance d'un canal supplémentaire :
И потом Зин эль-Абидин Бен Али решил уйти. Puis Zine al-Abidine Ben Ali a décidé de partir.
Салим Ахмад Хамдан был личным водителем Осамы бен Ладена. Salim Ahmad Hamdan était le chauffeur personnel d'Oussama ben Laden.
Контраст между убийством бен Ладена и интервенцией в Ливию иллюстрирует доктрину Обамы. Le contraste entre l'assassinat de Ben Laden et l'intervention en Lybie illustre bien cette doctrine Obama.
Бен Ладен являлся всего лишь следствием укоренившегося насилия официальной идеологии данной страны. Ben Laden ne faisait que refléter la violence invétérée de la doctrine officielle saoudienne.
Знала ли армия или ее высшие офицеры, что бен Ладен живет среди них? Est-ce que l'armée, ou des hauts gradés, savaient que Ben Laden vivait dans leur proximité immédiate ?
Наступил ли этот момент, что и стало причиной выдачи и смерти бен Ладена? Et ce moment est-il arrivé, permettant de révéler la cachette de Ben Laden et signifiant son arrêt de mort ?
"Надеюсь увидеть вас в Международном уголовном суде рядом с Мубараком и Бен Али". "J'espère vous voir devant la Cour pénale internationale, aux côtés de Moubarak et Ben Ali ".
Действительно, вероятно это как раз то, что имел в виду Осама бен Ладен. C'est probablement ce qu'Oussama Ben Laden avait en tête.
Наконец, Усама бен Ладен был найден и убит американским спецназом в пригороде Исламабада. Oussama Ben Laden a finalement été retrouvé et abattu par les forces spéciales américaines dans la banlieue d'Islamabad.
Саддам Хуссейн и Зин эль-Абидин Бен Али предшествовали Мубараку на скамье подсудимых. Saddam Hussein et Abidine Ben Ali sont aussi passé devant des tribunaux.
С другой стороны находится Тора Бора, район, где предположительно скрывается Осама бен Ладен. En fait, de l'autre côté, il y a Tora Bora, la région où Oussama Ben Laden est censé se trouver.
Кроме того, Клинтон сказала, что местонахождение Осамы бен Ладена известно "некоторым лицам" в Пакистане. Clinton a également précisé que "certaines personnes" au Pakistan savaient où se trouvait Oussama Ben Laden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.