Beispiele für die Verwendung von "беспроводными" im Russischen

<>
Тут более 650 фирм занимаются беспроводными коммуникациями, Il y a plus de 650 entreprises dans le sans fil.
и в течение следующих 12 месяцев многоканальные системы связи, которые были в Новом Орлеане, были только беспроводными. Dans les 12 mois qui ont suivi, les réseaux maillés étaient le seul réseau sans fil de la ville.
И этот симбиоз, в который я лично верю, мог бы решить четыре основные проблемы, которые стоят перед беспроводными коммуникациями в наши дни. Et c'est cette symbiose dont je crois personnellement qu'elle pourrait résoudre les quatre problèmes essentiels auxquels nous faisons face de nos jours dans la communication sans fil.
освещение и беспроводная передача данных. l'éclairage et la transmission de données sans fil.
Какую беспроводную технологию нам использовать? Quelle technologie sans fil utiliserons-nous?
Устройство беспроводное, что даёт свободу передвижения. Il est également sans fil, il vous donne la liberté de vous déplacer.
"Специализированные пиринговые беспроводные сети с автоматическим кофигурированием ". "Les réseaux ad hoc sans fil poste à poste auto-configurables."
Существуют беспроводные браслеты для измерения кровяного давления. Nous avons des tensiomètres sans fil.
и она возможна с помощью беспроводных технологий. et est aussi réalisé avec des technologies sans fil.
Мы можем иметь сверхдальнюю, бесплатную беспроводную систему связи. On aurait un système national gratuit de communication sans fil.
Это один из многих видов применения беспроводных сенсоров. L'une des nombreuses techniques qui utilise des capteurs sans fil.
И какой вид беспроводных технологий мы собираемся использовать? Et quelle forme de technologie sans fil allons-nous utiliser?
или сердечного эха - их можно отослать по беспроводной связи. Également un écho cardiaque, qui peut être envoyé sans fil.
из них 100 или больше работают в беспроводной медицине. Une centaine d'entre elles travaillent dans le sans fil pour la santé.
Беспроводной телескоп - это цифровая камера у меня в кармане. Le télescope sans fil était un appareil photo que je mettais dans ma poche.
Но о беспроводной связи тогда никто и не мечтал. Mais la technologie sans fil était inimaginable.
И было бы здорово использовать его для беспроводных коммуникаций. Et ne serait-il pas génial de l'utiliser pour les communications sans fil ?
Мы передаем беспроводные данные используя электромагнитные волны, в частности, радиоволны. Nous transmettons des données sans fil en utilisant les ondes électromagnétiques - en particulier, les ondes radio.
Прямо сейчас в автомобильной промышленности, мы создаем эти беспроводные устройства - Le secteur du transport utilise actuellement des appareils sans fil.
волоконные и беспроводные сети, которые обеспечивают телефонию и широкополосный Интернет; des réseaux à fibre et sans fil pour la téléphonie et l'Internet à haut débit ;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.