Beispiele für die Verwendung von "битве" im Russischen
Победа в этой битве за нами, но битва всё ещё впереди.
La bataille est gagnée, mais nous devons encore la livrer.
И в развивающихся странах в этой битве участвовало множество своих героев.
Il y a eu beaucoup de héros de ces batailles dans les pays émergents.
Первая сторона стремится одержать победу в битве, а вторая сторона - одержать победу за жизнь.
Il y a un côté qui se concentre à faire triompher les batailles, et il y a un côté qui se concentre à faire triompher la vie.
Здесь опять же победа в битве за дерегулирование требует убедить потребителя в том, что они тоже получат выгоду.
Ici encore, gagner la bataille de la dérégulation nécessite de convaincre les consommateurs qu'ils y trouveront leur compte.
Опросы, проводимые по всему мусульманскому миру, показывают, что Америка не побеждает в этой битве и что стратегия США считается агрессивной.
Tous les sondages effectués dans le monde musulman montrent que les États-Unis ne gagnent pas cette bataille-là et que la politique américaine est perçue comme étant arrogante.
Как впервые сообщило в июле агентство Рейтер, расположение сидений - это именно то, что подогревает соперничество в битве между новейшими реактивными самолетами.
Comme Reuters l'a indiqué pour la première fois en juillet, la configuration des sièges est exactement ce qui alimente la bataille entre les tout derniers appareils.
26 Июля по пути к деревне Лакота, 7-ой Каверийский Полк генерала Кастера был уничтожен в битве у реки Литтл-Биг-Хорн.
Le 26 juillet, en route pour attaquer un village lakota, le 7ème régiment de cavalerie de Custer est écrasé à la bataille de Little Big Horn.
Комиссия по макроэкономике и здравоохранению издала свой отчет от 20 декабря в надежде на то, что теперь все всерьез присоединятся к большой битве против болезней и бедности.
La Commission sur la macroéconomie et la santé a publié son Rapport le 20 décembre, pensant avec optimisme que la grande bataille contre la maladie et la pauvreté sera désormais sérieusement livrée par tous les pays.
Смысл шахмат - в полной победе, непримиримой битве за "центр тяжести" с последующим уничтожением противника, в то время как го - это сражение за относительное преимущество с помощью стратегии окружения, избегая прямого столкновения.
Les échecs ont pour vocation la victoire totale, à l'issue d'une bataille clausewitzienne pour le "centre de gravité" et l'élimination finale de l'ennemi, tandis que le weiqi consiste en la quête d'un avantage relatif, au travers d'une stratégie d'encerclement ayant vocation à éviter le conflit direct.
Принстонскую Битву, которая была очень важна.
la bataille de Princeton, qui fut en vérité une très importante bataille.
Но он проиграл битву за политическую законность.
Dans tous les cas, il a perdu la bataille de la légitimité politique.
Лидера, способного начать эту битву, пока нет.
Toujours pas de vainqueur en vue pour cette bataille.
Битва при Ватерлоо была последней битвой Наполеона Бонапарта.
La bataille de Waterloo fut la dernière bataille de Napoléon Bonaparte.
Битва при Ватерлоо была последней битвой Наполеона Бонапарта.
La bataille de Waterloo fut la dernière bataille de Napoléon Bonaparte.
Я проиграла битву, но, возможно, вернула свою жизнь.
J'ai perdu la bataille, mais j'y ai sans doute récupéré ma vie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung