Sentence examples of "благодарными" in Russian
Тот факт, что экономисты не могут это объяснить, не является причиной для того, чтобы не быть благодарными.
Ce n'est pas parce que les économistes ne peuvent pas l'expliquer qu'il ne faut pas en être reconnaissant.
Через двадцать пять лет после отъезда Иоанна Павла II в Рим мы, поляки, остаёмся благодарными ему за помощь в обретении свободы.
Vingt-cinq ans après le départ de Jean-Paul II pour Rome, nous, les Polonais, lui restons reconnaissants pour nous avoir aidés à reconquérir notre liberté.
Из пепла войны родилась новая Европа, и, наравне с ней, новая Япония, которая, в свою очередь, обзавелась пацифистской конституцией (написанной идеалистически настроенными американцами, но благодарно принятой большинством японцев).
Des cendres de la guerre naquit une nouvelle Europe, ainsi qu'un Japon nouveau, pourvu même d'une constitution pacifiste (écrite par des Américains idéalistes, mais acceptée avec reconnaissance par la plupart des Japonais).
напротив, они благодарны за то, что вообще работают.
La plupart sont plutôt reconnaissants de pouvoir travailler.
Я очень благодарна за этот шанс выступить для всех.
Je suis vraiment reconnaissante d'avoir la chance de jouer pour chacun de vous.
Я безгранично благодарна за возможность обратиться к вам сегодня.
Je suis profondément reconnaissante de l'opportunité qui m'est offerte de vous parler aujourd'hui.
И я так благодарна, что они разрешили мне это.
Et je suis si reconnaissante qu'ils l'aient vu comme ça.
Сельское население, благодарное за его щедрость, избирало его дважды.
Les ruraux, reconnaissants, ont voté pour lui à deux reprises.
Мы так благодарны, и каждый из них был абсолютно потрясающим.
On leur est tellement reconnaissants, chacun d'eux a été absolument formidable.
И я благодарен за сегодняшнюю возможность поделиться с вами своими мыслями.
Et je suis reconnaissant d'avoir eu la chance de partager cette aventure avec vous aujourd'hui.
И мы были очень благодарны за то, что я способна забеременеть,
J'étais reconnaissante de pouvoir être enceinte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert