Beispiele für die Verwendung von "ближайшем" im Russischen mit Übersetzung "plus proche"

<>
Сейчас их особенно заботит Египет, в котором режим Хосни Мубарака являлся самым ближайшем союзником Израиля в его войне против "Хамаса" в секторе Газа и который подрезал Ирану крылья в его стремлении стать региональным гегемоном. L'Égypte, dont le régime de Hosni Moubarak était le plus proche allié d'Israël dans la guerre contre le Hamas à Gaza et pour freiner les désirs d'hégémonie régionale de l'Iran, est source de grande inquiétude.
Где находится ближайшая станция метро? Où est la station de métro la plus proche ?
Где ближайший ресторан с фастфудом? Où est le restaurant de fast-food le plus proche ?
Где находится ближайший торговый центр? Où se trouve le centre commercial le plus proche?
Скажите, пожалуйста, где ближайший супермаркет? Dites s'il vous plaît où est le grand magasin le plus proche ?
Они получат воду из ближайшего источника. Ils pourront la prendre à partir de la source la plus proche.
Я направился в ближайший Бургер Кинг. Je me suis dirigé vers le Burger King le plus proche.
Скажите, пожалуйста, где находится ближайшая станция метро? Où se trouve la plus proche station de métro, s'il vous plaît ?
Бонобо, как и шимпанзе, ваши ближайшие родственники. Les bonobos sont, avec les chimpanzés, vos cousins vivants les plus proches.
Но ближайшее по смыслу слово будет "слава", "репутация". Le mot le plus proche serait "gloire" ou "réputation".
А ближайший к Файфу паром отходит из Бернтайленда. Et le ferry le plus proche de Fife part de Burntisland.
Первое - все особи знают только о своих ближайших соседях. D'abord, tous les individus ne sont conscients que de leurs plus proches voisins.
Вы не могли бы мне показать, где ближайшая автобусная остановка? Pourriez-vous m'indiquer l'arrêt de bus le plus proche ?
Ближайшая автозаправочная станция находится всего в сотне километров к северу. Le poste d'essence le plus proche n'est qu'à une centaine de kilomètres au Nord.
Давайте посмотрим на ближайшего соседа видимого излучения - пульты дистанционного управления. Allons voir le plus proche voisin du spectre de lumière visible - les télécommandes.
например, в Иудейской пустыне, в 20 км от ближайшей дороги. Ils se sont produits dans des lieux comme celui-ci, le Désert de Judée, à 20 km de la route la plus proche.
Непонятно даже, было ли социальное обучение у наших ближайших генетических родственников - неандертальцев. Il n'est même pas clair que nos parents génétiquement les plus proches, les Néanderthal, aient eu un apprentissage social.
Даже ближайшая к нам звезда, Солнце испытывает на себе непререкаемый закон скорости света. Même notre étoile la plus proche, le Soleil, ses émissions subissent la loi de la vitesse de la lumière.
Лица, принимающие решения, будут с осторожностью относиться к открытости даже со своими ближайшими сотрудниками. Les décisionnaires seront sur leur garde même vis à vis de leurs équipes les plus proches.
Однако сохранение народной поддержки будет серьезной проблемой для стран Западной Европы - ближайших союзников США. Mais conserver le soutien de la population constituera un problème dans les pays d'Europe occidentale, les plus proches alliés des Etats-Unis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.