Beispiele für die Verwendung von "близкий" im Russischen

<>
Ее основатель Билл Гейтс - его близкий друг. Le fondateur Bill Gates serait un très bon ami.
Потому что из-за бесконтрольного разрушения биосферы может пострадать очень близкий человек. Parce qu'avec un déclin continu et incontrôlé de la biosphère, une personne très chère est en danger.
Он сделал очень близкий проход, всего лишь пару сотен километров над поверхностью. Et elle a fait un passage très bas, à quelques centaines de kilomètres au-dessus de la surface.
Предположим, вы живете в отдалённом районе или ваш близкий человек, у которого закупорка двух коронарных артерий и семейный врач направляет вашего близкого к кардиологу, чья результативность составляет 200. Maintenant, supposez que vous vivez dans un endroit isolé, et quelqu'un que vous aimez a des obstructions dans deux artères coronaires, et votre médecin de famille renvoie cette personne qui vous est chère à un cardiologue qui réussit les angioplasties à 200.
А поскольку греческие евро-облигации воспринимались как близкий аналог евро-облигаций других стран зоны евро, процентные ставки по греческим облигациям не повышались по мере увеличения займов Греции - до тех пор пока рынок не начал опасаться возможного дефолта. Mais comme les obligations en euros de la Grèce s'apparentaient aux obligations en euros des autres pays, les taux d'intérêt sur les obligations grecques n'ont pas augmenté alors même que la Grèce empruntait de plus en plus - jusqu'à ce que les marchés commencent à redouter l'éventualité d'un défaut paiement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.