Beispiele für die Verwendung von "богаче" im Russischen
Но с течением времени экономика тоже стала богаче.
Pourtant, au fil des ans, l'économie est, elle aussi, devenue plus riche.
А после второй Мировой Войны США богаче Англии.
Après la Seconde Guerre Mondiale, les USA étaient plus riches que le Royaume-Uni.
И чем они богаче, тем выше эти стартовые возможности.
Et plus ils sont riches, plus ce départ est bon.
Одна из проблем - чем мы богаче, тем дольше мы живем.
L'un des défis est que plus nous sommes riches, plus nous vivons longtemps.
Фактически, в 1500 году среднестатистический китаец был богаче среднестатистического североамериканца.
En fait, en 1500, le Chinois moyen était plus riche que l'Américain du Nord moyen.
Не стоит также беспокоиться о том, что некоторые люди богаче других.
Nous ne devrions pas non plus nous inquiéter trop à l'idée que certains sont plus riches que d'autres.
Среднестатистический американец когда-то был в 20 раз богаче среднестатистического китайца.
L'Américain moyen était plus de 20 fois plus riche que le Chinois moyen.
Мир становится богаче, шире, чем тот, каким он так часто кажется.
Le monde est plus riche, plus vaste qu'il en a trop souvent l'air.
Если бы я был моложе и богаче, ты бы вышла за меня.
Si j'étais plus jeune et plus riche, tu m'aurais épousé.
Даже не смотря на то, что она намного богаче любого из нас.
Même si elle est beaucoup plus riche que n'importe qui d'entre vous.
Как только люди становятся богаче, их потребление увеличивается намного медленнее, чем их благосостояние.
Quand les gens deviennent plus riches, leur consommation augmente plus lentement que leur richesse.
Среднестатистический американец примерно в 20 раз богаче среднестатистического китайца к 1970-м годам.
L'Américain moyen est presque 20 fois plus riche que le Chinois moyen dans les années 1970.
В основном можно увидеть, что чем богаче страна, тем старее люди в ней.
Et vous pouvez effectivement voir que plus un pays est riche, plus sa population est agée.
Сейчас американцы богаче, чем в 50-ые годы ХХ века, но они не счастливее.
Les Américains sont plus riches que dans les années cinquante, ils ne sont pourtant pas plus heureux.
И куда вероятнее, что он будет в два, а то и в 4 раза богаче нас.
Beaucoup plus probablement il sera 2 à 4 fois plus riche que nous ne le sommes aujourd'hui.
Китай не только стал богаче, но также он стал более открытым, по сравнению с эрой Мао.
La Chine n'est pas simplement plus riche :
Нам хочется быть лучшими мужьями, лучшими женами, быть умнее, сильнее, выше, богаче - и этот список бесконечен.
Nous aimerions être de meilleurs maris, de meilleures épouses, plus intelligents, plus puissants, plus grands, plus riches, la liste continue.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung