Beispiele für die Verwendung von "большинство" im Russischen
Большинство таких расходов приносит прибыль.
La pluspart de ces dépenses vous feront économiser de l'argent.
Большинство примененного оружия было вчерашним вооружением.
La plus grande partie de l'armement utilisé était démodé.
большинство электроэнергии вырабатывается при помощи газа;
la majeure partie de l'électricité est générée à partir du gaz ;
Большинство людей и обманывали, и крали понемногу.
On a eu beaucoup de gens qui trichent en volant juste un petit peu.
И все же большинство африканцев остаются бедными.
Et pourtant la plus grande partie de l'Afrique reste pauvre.
Приматы очень любопытны, и большинство людей тоже.
Les primates sont extrêmement curieux - les êtres humains surtout.
Подобное объяснение не удовлетворяло большинство китайских блогеров.
Une explication qui passait mal auprès de certains blogueurs chinois.
Именно здесь можно найти большинство депутатов-союзников Кучмы.
C'est dans cette deuxième catégorie que l'on trouve les députés favorables à Koutchma.
Надо отметить, что большинство участников беспорядков - представители меньшинств.
Les jeunes appartenant aux minorités ethniques sont, il est vrai, sur-représentés parmi ceux qui ont participé aux troubles.
большинство европейцев считают важным как раз его отсутствие.
c'est leur absence que les Européens considèrent comme importante.
Недавнее исследование показало, что большинство малых предприятий поддерживает реформу.
Un récent sondage a révélé que les plus petites entreprises soutenaient la réforme.
Большинство людей довольствуется единением, потому что любить слишком страшно.
Beaucoup de gens se limitent à la relation parce que l'amour fait trop peur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung