Beispiele für die Verwendung von "боль" im Russischen mit Übersetzung "douleur"
Они испытали физическую и душевную боль.
Ils ont ressenti une douleur à la fois physique et émotionnelle.
Я думаю, маловероятно, что растения чувствуют боль.
Je pense qu'il est peu probable que les plantes ressentent la douleur.
Чувствуете боль в груди или расстройство желудка.
Vous éprouvez une douleur dans la poitrine ou une indigestion.
Будет так здорово, когда боль наконец прекратиться".
Ce sera formidable quand la douleur sera partie.
И вот почему боль становится самостоятельным расстройством.
Et c'est pourquoi la douleur devient elle-même une maladie.
Воздействие на мои органы чувств воспринималось как боль.
La stimulation qui s'infiltrait dans mes systèmes sensoriels était d'une douleur atroce.
Он чувствовал сильную боль в спине и ногах.
Il ressentait une douleur intense dans son dos et ses jambes.
Я думаю, маловероятно, чтобы растения могли чувствовать боль.
Je pense invraisemblable que les végétaux puissent ressentir la douleur.
Однако быстрые изменения влекут за собой огромную боль.
Mais un changement brusque entraîne souvent de vives douleurs.
Это ужасно, хотя я и понимаю что такое боль.
C'est une chose horrible, bien que je comprenne la douleur.
Поврежденные нервы могут привести к параличу, могут вызвать боль,
Les nerfs, s'ils sont blessés, peut provoquer une paralysie, peuvent causer des douleurs.
Ранние исследователи втирали кокаин в глаза, чтобы заглушить боль.
Les premiers explorateurs se frottaient les yeux avec de la cocaïne pour ne plus en ressentir la douleur.
Возможно, это могло бы облегчить фантомную боль, фантомную судорогу.
Peut-être qu'on pourrait soulager la douleur fantôme, la crampe fantôme.
Боль - это нечто, что может сделать вашу жизнь невыносимой.
La douleur est quelque chose qui peut rendre notre vie horrible.
Возможно, мы до сих пор испытываем физическую боль от раны.
Peut-être souffrons-nous encore d'une douleur psychique, d'une blessure.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung