Beispiele für die Verwendung von "бывает" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle173 arriver13 andere Übersetzungen160
Не бывает дыма без огня. Il n'y a point de fumée sans feu.
И на старуху бывает проруха. Il n'est si bon cheval qui ne bronche.
Бывает мы обращаемся к стимулам. L'autre outil, ce sont des récompenses.
я знаю, как это бывает. je sais comment ça se passe.
Осторожность никогда не бывает лишней. On est jamais trop prudent.
Очень редко она бывает таковой. C'est rarement le cas.
Эх, жизнь бывает так жестока. Oh, la vie est si cruelle.
Бывает мы обращаемся к правилам. L'un des outils, ce sont des règlements.
Из ничего ничего не бывает. Rien ne produit rien.
Так только в сказках бывает. Ça c'est seulement dans les contes.
Я стала писать, так бывает. Et puis quand j'écris, c'est ça qui se passe.
Ну так, бывает хвастаемся своим Гремми. Oh, on passe le temps avec notre Grammy.
Среди людей не бывает кусков мяса. Les fragments d'hommes n'existent pas.
Бывает, это вовсе не мои истории. D'autres fois, ce n'est même pas mes histoires.
На Пасху редко бывает хорошая погода. À Pâques il fait rarement beau temps.
Хорошая обувь не бывает слишком дорогой. Vous ne pouvez pas payer trop cher pour de bonnes chaussures.
Не бывает хорошей или плохой горчицы. Il n'y a pas de bonne ou de mauvaise moutarde.
После теплой зимы весна бывает холодная. Noël au balcon, Pâques aux tisons.
Однако информация никогда не бывает полной. Mais les informations ne sont jamais parfaites.
В торговой войне не бывает победителей. Personne ne profite d'une guerre commerciale.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.