Beispiele für die Verwendung von "бывают" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle94 arriver13 andere Übersetzungen81
Но бывают еще и галлюцинации. Mais il y a aussi les hallucinations.
Я думаю, бывают такие ситуации. Je crois qu'il y a de nombreux cas concrets.
В Японии часто бывают землетрясения. Il y a fréquemment des tremblements de terre au Japon.
Однако суды редко бывают идеальными. Mais un procès est rarement parfait.
Его данные часто бывают неточными. Ses données sont souvent inexactes.
Они меньше бывают на больничном. Elles s'absentent moins de leur travail.
У рыжих часто бывают веснушки. Les roux ont souvent des taches de rousseur.
Еще у меня бывают геометрические галлюцинации. Et je vois ces hallucinations à caractère géométrique.
Вот такого плана бывают личные истории. Ce sont ces histoires personnelles.
Но такие учреждения редко бывают независимыми. Mais ces institutions sont rarement auto-suffisantes.
Эти беседы зачастую бывают необыкновенно воодушевленными. Ces discussions peuvent s'avérer être extrêmement inspiratrices.
Итак, раки-богомолы бывают двух видов: Donc, les crevettes-mantes se répartissent dans deux groupes:
Израильские премьер-министры, видимо, бывают двух видов: Les Premiers ministres israéliens sont censés se classer sous deux catégories :
Иногда у меня бывают встречи с учеными. Parfois j'ai des réunions avec des scientifiques.
"Бывают случаи, когда паника является адекватной реакцией". "Il y a un moment où la panique est la bonne réaction."
В жизни бывают свои взлёты и падения. La vie a ses hauts et ses bas.
Германия - страна, где забастовки бывают не часто. Les grèves sont rares en Allemagne.
Астролябии бывают разных размеров, видов и форм. Les astrolabes peuvent avoir différentes tailles et formes.
Какими бывают сторонники жесткой политики в Израиле Un guide pratique sur les faucons israéliens
Военные победы никогда не бывают окончательными или неоспоримыми. les victoires militaires ne sont jamais finales ni définitives.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.