Beispiele für die Verwendung von "быстрого" im Russischen
А в области образования мы продались модели быстрого питания.
Et nous nous sommes précipités dans un modèle éducatif "fast food".
Системы образования мы построили по модели закусочных быстрого питания.
Nous avons construit nos systèmes éducatifs sur le modèle du fast food.
закусочные быстрого питания, трансжиры, высокое содержание сахара, недостаток физических упражнений, компьютерные игры, странные бактерии в вашем желудке, необычные молекулы в вашей крови.
fast food, trop de gras, trop de sucre, pas assez d'exercice, les jeux d'ordinateurs, d'étranges bactéries dans votre estomac, de drôles de molécules dans votre sang.
Африка отстает от возможного быстрого качественного скачка.
l'Afrique peut réaliser un bond technologique pour rattraper son retard.
Люди пострадали в драке в ресторане быстрого питания
Blessés en bagarre dans un restaurant fast-food
К сожалению, нет быстрого способа разрешения этой проблемы.
Malheureusement il n'y a pas de solution facile.
Быстрого решения для китайского кризиса, вызванного СПИДом, не существует.
Il n'existe aucune solution miracle pour mettre fin à la crise du sida en Chine.
Быстрого решения проблемы роста цен на нефть не существует.
Il n'existe pas de solution miracle pour les prix du pétrole.
Это один из инструментов для быстрого просмотра истории страницы.
Donc c'est l'un des outils que nous pouvons utiliser pour suivre vraiment rapidement l'histoire d'une page.
Вы видите огромную неравномерность в Китае посередине быстрого экономического развития.
On voit donc d'énormes inégalités en Chine, au milieu d'une forte croissance économique.
Человек становится нетерпим ко всему, что не имеет быстрого решения.
Vous êtes impatient face à ce qui ne se résout pas rapidement.
Но отсутствие быстрого успеха не означает, что эти усилия будут тщетными.
Mais cette absence de succès immédiat ne signifie pas que ces efforts sont futiles.
Послевоенный Ирак, возможно, останется нестабильным даже в случае быстрого окончания войны.
L'Irak d'après-guerre pourrait se montrer instable même en cas de guerre éclair.
В условиях быстрого экономического роста появились более обеспеченные потребители - и наоборот:
Avec l'accélération de la croissance économique, les consommateurs sont devenus plus prospères - et vice versa:
Однако такой толчок мог бы послужить хорошим стимулом для быстрого экономического роста
Une telle poussée pourrait jouer un rôle majeur dans le décollage de la croissance économique.
Мы долго думали, и решили создать команду, что-то вроде Группа Дизайнеров Быстрого Реагирования.
Alors on a essayé de trouver un moyen, de créer un genre de groupe d'intervention d'architectes.
Для быстрого и гарантированного претворения этих планов в жизнь правительство может выбрать немало путей.
Maintenant, pour que ceci se produise plus rapidement et de manière plus certaine, il y a quelques façons par lesquelles le gouvernement peut donner un coup de main.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung