Beispiele für die Verwendung von "быстрый" im Russischen mit Übersetzung "rapide"
Ведущие регионы пережили быстрый экономический рост.
Les régions avancées ont connu une croissante rapide.
Да, быстрый рост Китая создает проблемы для Запада.
Certes, la croissance rapide de ce pays pose problème aux Occidentaux.
Быстрый технологический прогресс приводит к быстрому падению цен.
Le progrès technologique rapide entraîne la baisse rapide des prix.
Очень быстрый и надёжный способ избавиться от человека.
C'est une façon très rapide et très efficace de mettre les gens en prison.
Самый быстрый демографический рост наблюдается в беднейших регионах планеты.
La croissance démographique la plus rapide se produit dans les régions les plus pauvres.
Сначала произошел быстрый рост числа инфицированных в Уганде и Зимбабве.
D'abord, il y a une rapide augmentation en Ouganda et au Zimbabwe.
Такой быстрый промышленный рост является редкостью, но отнюдь не беспрецедентен.
Un développement industriel aussi rapide est rare, mais non sans précédent.
Но ДНК на самом деле создала более быстрый способ обучения;
Mais l'ADN a effectivement généré un moyen plus rapide d'apprentissage;
Это робот следующего поколения, DARwIn IV, более умный, быстрый, сильный.
Voici la prochaine génération, le DARwin IV, plus intelligent, rapide et fort.
Страны с низким уровнем доходов продемонстрировали, что быстрый прогресс возможен.
Les pays à faibles revenus ont montré que des progrès rapides sont possibles.
Скажите, вы подумали, что он быстрый, когда увидели его впервые?
Dites-moi une chose, avez-vous pensé que c'était rapide quand vous l'avez vu la première fois?
И охотничий бросок раков-богомолов официально самый быстрый среди всех животных.
Et la crevette-mante est officiellement l'animal possédant le mouvement pour se nourrir mesuré le plus rapide de n'importe quel règne animal.
После лечения нашим веществом пристрастие к сахару и быстрый рост исчезли.
Et quand nous le traitons avec notre composé, cette addiction au sucre, cette croissance rapide, recède.
Вот быстрый совет, особенно он подойдёт для присутствующих здесь федеральных чиновников,
Voici un truc très rapide, particulièrement pour les fédéraux dans le public.
Почему же быстрый рост населения негативно сказывается на уровне жизни страны?
Pourquoi la croissance rapide des populations est-elle mauvaise pour le niveau de vie d'une nation ?
Слишком медленный темп погубит доверие, но слишком быстрый - погубит экономический рост.
Un rythme trop lent lui enlèvera toute crédibilité et un rythme trop rapide tuera la croissance.
СЕУЛ - Быстрый экономический рост в Китае, несомненно, приносит пользу остальной части Азии.
SEOUL - La croissance rapide de l'économie chinoise bénéficie incontestablement au reste de l'Asie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung