Beispiele für die Verwendung von "быть" im Russischen

<>
Я больше не стремлюсь быть правым. Je ne cherche plus à avoir raison.
Случай с Энолой демонстрирует, что только быть правым недостаточно: Le cas Enola montre qu'il ne suffit pas d'avoir raison :
Лучше быть мертвым, чем красным. Plutôt mort que rouge.
Может быть, строительство школьных помещений. Il se peut aussi que nous construisions des écoles.
Все они должны быть устранены. Ces obstacles doivent disparaître.
Какими разумными мы должны быть? Quelle ingéniosité devrions-nous déployer ?
Также рост должен быть инклюзивным; La croissance doit aussi favoriser l'intégration ;
обязательство всегда быть на связи. Avec cela vient une obligation de disponibilité.
Всё-таки, надо быть серьёзнее. Mais je dois rester sérieux.
Он, должно быть, видел это. Il devait voir cela.
Секреты могут быть очень разными- "Les secrets peuvent prendre des formes très diverses.
Результат может быть только один: Et cela ne peut se terminer que d'un seule façon :
Вам должны быть видны элементы. Vous voyez les différentes pièces.
Он понемногу начинает быть виден. Il commence à émerger un peu.
что должно быть очень весело. Ce qui s'annonce assez amusant.
"Эта одна должна быть бесплатной". "Il devra arriver gratuitement."
насколько кратки вы можете быть? jusqu'à quel point ?
Многие стараются быть, как я. Beaucoup de gens m'admirent.
Кто вообще хочет быть таким? Qui veut parler comme ça?
Должно быть, я допустил ошибку. J'ai dû commettre une erreur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.