Beispiele für die Verwendung von "в данном случае" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle165 en l'occurrence11 dans le cas présent7 andere Übersetzungen147
Бог это ловушка в данном случае. Dieu est un piège.
В данном случае приятным выступает меритократия. Et cette bonne chose c'est la méritocratie.
Вот чего нужно бояться в данном случае. C'est cette situation que l'on peut craindre en ce qui concerne l'Irak.
И в данном случае стереотип соответствует реальности. Et dans ce cas, le stéréotype correspond à la réalité.
Вьетнам в данном случае является правильным прецедентом. Le Vietnam est un véritable précédent dans ce cas-ci.
Эксперимент в данном случае является правильным словом. Expérience est le mot juste ici.
В данном случае мы создали угловой блок. Dans ce cas, nous avons fait pousser un bloc d'angle.
В данном случае разнообразие - ключ к успеху. La variabilité est pour cet exemple primordial.
В данном случае, в Великобритании преследований нет. Ce dossier, ils ne sont pas en train de le poursuivre au Royaume-Uni.
Война в данном случае была последним средством. La guerre était le dernier recours.
В данном случае, они обе сильно колеблются. Dans ce cas-là, ils sont en train de vibrer suffisamment.
В данном случае, они работают как водяные фильтры. Et dans celui-ci les plantes sont employées pour leur capacité à filtrer l'eau.
Всё как раз в порядке в данном случае. Tout va bien dans ces circonstances.
В данном случае, так мы оцениваем работу почек. Sur cet exemple, vous pouvez lire les fonctions rénales.
Вы получаете сложенную форму, в данном случае - таракан. Jusqu'au résultat final - ici un cafard.
Итак в данном случае важен порядок выполнения действий. Dans ce cas, l'ordre dans lequel vous faites les opérations compte.
В данном случае первое превращение - живое в мёртвое. Dans ce cas, la première transformation, c'est de la vie vers la mort.
В данном случае правосудие приходит с отравленными стрелами. Dans ce cas, la justice se présente armée de flèches empoisonnées.
В данном случае, спрос и предложение - прямо рядом. Dans ce cas, l'offre tout près de la demande.
И как в данном случае осуществлять положительный контроль? Et comment faisons-nous un contrôle positif dans ce cas?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.