Beispiele für die Verwendung von "в пользу" im Russischen

<>
Два-ноль в пользу насекомых. Donc ça fait deux points pour les insectes.
Четыре-ноль в пользу насекомых. Donc cela fait quatre points pour les insectes.
Три-ноль в пользу насекомых. Donc ça fait trois points pour les insectes.
Это - аргумент в пользу теории "левиафана". Cela donne du poids à la théorie du Léviathan.
Итак, один-ноль в пользу насекомых. Donc c'est un bon point pour les insectes.
Аргументы в пользу замедления роста населения De Bonnes raisons pour ralentir la croissance démographique
Аргумент, приводимый в пользу последнего, прост: L'origine de cette idée est simple à comprendre:
Произошел главный сдвиг власти в пользу "общества". La balance du pouvoir penche désormais clairement du côté de la "société ".
чем одно исключение в пользу Кейси Мартина. Plus qu'en faisant une exception pour Casey Martin.
Аргумент в пользу НИОКР, я считаю, совершенно уместен. Mais là-dedans, il y a quelque chose qui ne me semble pas faux.
Сейчас существуют настроения в пользу восстановления его силы. Beaucoup souhaiteraient aujourd'hui rétablir certaines de ses dispositions.
Никакого убедительного теоретического аргумента в пользу этого нет. Il n'y a aucun raisonnement théorique convaincant pour expliquer cette observation.
Мы можем сделать выбор в пользу экологичного будущего. Nous pouvons choisir un futur plus vert.
Интересы стран значительно склоняются в пользу такой координации. Cette coordination est dans l'intérêt de tous.
Конец двадцатого века так хорошо сработал в пользу европейцев. La fin du XXe siècle était une époque bénie pour les Européens.
Этот единственный слайд полностью разрушает аргумент в пользу креационизма. Cette simple vignette démonte complètement les arguments du "design intelligent".
Так что время теперь работает не в пользу Израиля. Le temps n'est donc plus l'allié d'Israël.
Факты, похоже, и вправду говорят в пользу таких представлений. Des faits basés sur des preuves semblent étayer ces perceptions.
Почему такие же аргументы нельзя привести в пользу защиты природы? Pourquoi ne pas faire valoir le même argument pour la nature ?
Я также не вижу никаких доказательств в пользу третьего объяснения. Je ne vois rien non plus qui justifie la troisième explication.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.