Beispiele für die Verwendung von "ведь" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle576 en effet,11 puisque6 andere Übersetzungen559
Ты ведь не шпион, да? Tu n'es pas un espion, si ?
Вы ведь были там недавно? Vous n'y êtes pas allée récemment?
Ты ведь сейчас не занят? Tu es disponible maintenant ?
Ведь оба мировоззрения - творения человека. Voyez-vous, parce que ces deux paradigmes sont des constructions humaines.
Ты ведь не шпион, нет? Tu n'es pas un espion, si ?
Ведь изначальные намерения именно таковы. Telle était l'intention originale, n'est-ce pas ?
Конечно, это ведь пассивный хвост. Mais bien sûr, c'est une queue passive.
Но ведь это полная чушь. Bon, c'est n'importe quoi.
Ты ведь раньше курил, да? Tu fumais avant, n'est-ce pas ?
Ведь вот что, кажется, произойдёт. Car c'est ce qui semble arriver.
Ведь в музыке главное - слышать ." Tu sais, la musique est une question d'écoute."
Ведь вы должны это увидеть. Je veux dire, vous devriez voir ça.
Вы ведь не шпионка, да? Vous n'êtes pas une espionne, si ?
Ведь это - действительно многообразная община. C'est une communauté vraiment diverse.
Ведь что-то случилось, да? Quelque chose s'est passé, pas vrai ?
Но ведь это чертовски умно. Mais c'est assez intelligent.
Ты ведь не куришь, да? Tu ne fumes pas, n'est-ce pas ?
Ты ведь не шпион, так? Tu n'es pas un espion, si ?
Ведь не каждый - доктор наук. Et tout le monde n'a pas un doctorat en science.
Это ведь всем по силам. Mais vous pouvez le faire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.