Ejemplos del uso de "великолепных" en ruso
И тогда я развлекаюсь историями о великолепных океанских закатах, которыми можно любоваться прямо с крыльца, о видах на целые поля красочных диких цветов на склонах гор и о счастливых встречах семьи после разлуки в прекрасном месте для уединения (также как и о проблемах с водопроводом).
Je me retrouve alors distrait par les récits de magnifiques couchers de soleil aperçus depuis la véranda, par les vues sur les étendues de fleurs sauvages multicolores qui parsèment les flancs de montagnes et par les joyeuses réunions de famille organisées dans de sublimes coins calmes et retirés (ainsi que par des problèmes de plomberie).
Стихи начинались так, "Андерсон Купер - великолепный мужчина."
Et le poème débutait comme ceci, "Anderson Cooper est un homme magnifique."
Я не считаю, что упадок Западной цивилизации неизбежен, потому что я не считаю, что история основана на такого рода цикличной модели, великолепно проиллюстрированной Томасом Коулом в его серии "Путь империи".
Je ne crois pas que le déclin de la civilisation occidentale soit inévitable, parce que je ne crois pas que l'Histoire opère dans ce genre de modèle de cycle de vie, magnifiquement illustré par Thomas Cole dans ses tableaux "Le cours de l'empire".
Это просто великолепно - телевизионный ужин в 2001.
Oui, c'est particulièrement superbe - c'est le Plateau Télé de 2001.
Это великолепное место, чтобы начать, если у вас есть вопросы.
C'est un excellent point de départ si vous vous posez des questions.
Мне не нравятся великолепные здания, воздвигнутые тоталитарными режимами,
Je n'aime pas les constructions magnifiques construites pour des régimes totalitaires.
Вот Дуглас Адамс, великолепная фотография из его книги "Последний шанс увидеть".
Voilà Douglas Adams, superbe photo tirée de son livre, "La dernière chance de voir".
А жестко-контактные игры - это великолепная среда обучения для всех нас.
Les bagarres pour jouer sont un excellent moyen d'apprentissage pour nous tous.
Великолепный павлиний хвост - один из самых ярких примеров.
La magnifique queue du paon en est le plus célèbre exemple.
Во время своей кампании Обама продемонстрировал данные навыки, спокойно отреагировав на кризис, проявив дальновидность и великолепные организационные навыки.
Durant sa campagne, Obama a fait preuve de ces qualités dans sa réaction posée aux crises, sa vision tournée vers le futur et son superbe sens de l'organisation.
А весь смысл, самая сущность исполнения музыки - это сыграть великолепную музыку.
La nature essentielle d'une interprétation musicale est de produire une excellente musique.
Его задумки были великолепны и, по-видимому, несколько радикальны.
Ses visions étaient magnifiques, et apparemment assez radicales.
В дополнение к такому типу геометрии высокого разрешения, так как всё это снимается камерами, мы получаем великолепную карту структуры её лица.
En plus de toute cette sorte de géométrie haute résolution, puisque c'est pris avec des caméras, on a un superbe plan de textures pour son visage.
В общем, он пришел в мою лабораторию - это был великолепный визит.
Et il est venu visiter mon laboratoire et il a regardé autour de lui - ce fut une excellente visite.
Вот шар заполняют гелием, и вы можете видеть это великолепное зрелище.
Voici le ballon en train d'etre rempli d'helium, et vous pouvez voir que c'est vraiment magnifique.
Вместе с квантовой механикой, она описывает нашу вселенную как растущий коралл Е8, с взаимодействующими между собой частицами, и все это укладывается в великолепный узор.
Avec la mécanique quantique, ces mathématiques décrivent notre univers comme étant un corail E8 bourgeonnant, aux particules interagissant en tous les lieux et de toutes les façons possibles suivant un superbe motif.
Будучи молодым военным офицером, он посещал нашу страну и получил великолепные впечатления.
Alors qu'il était jeune officier, il avait visité notre pays et en avait tiré une excellente expérience.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad