Beispiele für die Verwendung von "вербное воскресенье" im Russischen

<>
И вот в одно воскресенье, заходит ко мне в кассирскую кабинку человек с красивой шкатулкой для драгоценностей. Un dimanche après-midi, un homme entre dans ma cabine de caissier avec cette boîte à bijoux magnifique.
Да, я запостил тред в воскресенье. Ouais, j'ai créé un sujet dimanche dernier.
Она рассказала, что отец, каким она его знала, говорил им, что придёт и заберёт их в воскресенье на прогулку. Elle m'a expliqué que ce père-là, qu'elle avait eu, leur disait qu'il viendrait les chercher le dimanche pour les emmener se promener.
Я разговаривал с ним по телефону в 22:30 вечером в воскресенье. Je lui ai parlé au téléphone à 10:30 du soir une dimanche soir.
Вы знаете, что каждую субботу и воскресенье сотни тысяч людей каждую осень собираются на стадионах смотреть футбол. Chaque samedi et dimanche, des centaines et des milliers de gens chaque automne se réunissent dans les stades de football pour regarder les matchs.
Знаете, в воскресенье утром, вы листаете газету, пьёте кофе. Vous savez, le dimanche matin vous feuilletez le journal, préparer votre cappuccino.
Итак, мы видим, что он был немного спокоен в субботу, но он вернулся к работе в воскресенье утром, и на самом деле успокаивался с тех пор всю неделю. Nous voyons donc qu'il était un peu discret le samedi, mais il était de retour au travail le dimanche matin, et puis ça s'est réduit depuis, cette semaine.
Шестое - Воскресенье? Six - c'était un dimanche?
В воскресенье 14-го июня 2009 года - около двух пополудни в Скоухегане, Майн - это в моей квартире. Et le dimanche 14 juin 2009 - il était à peu près deux heures de l'après-midi à Skowhegan dans le Maine - c'était dans mon appartement.
Это я покупаю утиный паштет в Ranch 99 в Дэли-Сити в воскресенье 15-го ноября. Me voici en train d'acheter de la mousse de canard au Ranch 99, à Daly City, le dimanche 15 novembre.
Мой день рождения выпадает на воскресенье. Mon anniversaire tombe un dimanche.
Вчера было воскресенье. Hier, c'était dimanche.
Переход на зимнее или летнее время осуществляется в ночь с субботы на воскресенье. Le changement d'heure se fait dans la nuit de samedi à dimanche.
Ненавижу воскресенье! Je déteste le dimanche!
Не знаю, посетит ли он нас в следующее воскресенье. Je ne sais pas s'il nous rendra visite dimanche prochain.
Что будешь делать в следующее воскресенье? Que feras-tu dimanche prochain ?
После субботы приходит воскресенье. Après le samedi vient le dimanche.
Я позвоню тебе в воскресенье. Je t'appellerai dimanche.
Я играю в теннис каждое воскресенье. Je joue au tennis tous les dimanches.
Я приду в воскресенье вечером. Je viendrai dimanche soir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.