Beispiele für die Verwendung von "вероятные" im Russischen mit Übersetzung "probablement"

<>
По этой причине несколько моих коллег и я вычислили темпы вымирания видов птиц в недалеком прошлом и вероятные темпы их вымирания в будущем. Certains de mes collègues et moi-même avons donc calculé le rythme auquel les espèces d'oiseaux s'éteignaient dans un passé proche et celui auquel elles s'éteindront probablement dans le futur.
Весьма вероятно все они провалятся. Elles échoueront probablement toutes.
Вероятно, он забыл об этом. Il l'a probablement oublié.
Вероятно, эта цифра вырастет еще. Je pense que ce nombre va probablement augmenter.
Это, вероятно, слишком пессимистичный прогноз. Tout cela est probablement trop pessimiste.
Вероятнее всего вы этого не сделаете. Vous ne le ferez probablement pas.
Инвестиции, вероятно, прекратятся или будут отсрочены. Les investissements vont probablement cesser ou se ralentir.
И, вероятно, существуют некие упущенные возможности. Et il y a probablement des opportunités perdues.
теперь он, вероятно, будет выгоден Берсани. mais c'est fort probablement Bersani qui en profitera maintenant.
Вероятно, вы уже представляете эту картину. Je pense que vous avez probablement déjà l'image.
А это, вероятно, ледяная галька, да? Ça ce sont probablement des cailloux d'eau gelée, pas vrai ?
При прочих равных условиях, вероятно, да. Toutes choses étant égales par ailleurs, c'est probablement ce que nous faisons.
У вас, вероятно, тот же вопрос. Vous vous le demandez probablement.
Вероятнее всего, доходы финансового сектора будут ниже. Les rendements du secteur financier seront probablement plus faibles.
Вы, вероятно, начинаете свой день в душе. Vous commencez probablement la journée avec une douche.
Так что, вероятно, лучше упасть в Тибет, Donc c'est probablement mieux de tomber au Tibet.
Но, вероятно, в этом отношении Бергстен неправ. Bergsten a probablement tort sur ce dernier point.
Моя карьера вероятно продлилась бы пять лет. Ma carrière durera probablement 5 ans environ.
Вероятно, многим из вас известен этот фокус. Il y a probablement beaucoup de gens dans la salle qui connaissent ce tour.
Она, вероятно, увеличится, и вероятность этого громадна. Elle va probablement augmenter, et la probabilité est extrêmement grande.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.