Beispiele für die Verwendung von "версиях" im Russischen
Übersetzungen:
alle186
version186
Но в более ранних версиях островки определены как корейская территория.
Mais des versions antérieures les qualifient d'îlots coréens.
Кроме того, мало сомнений в том, что заключительная, отклоненная версия плана воссоединения 2003-04 годов, предложенная ООН, получит изменения, хотя в более ранних версиях, возможно, есть определенные идеи, о которых было бы неплохо вспомнить.
En outre, il fait peu de doutes que la dernière version rejetée du plan de réunification de 2003-2004 des Nations Unies devra être modifiée, même si les versions antérieures contiennent des idées qui méritent d'être revues.
Ну, это - глубоководная версия феминизма.
Bon, et bien c'est la version sous-marine de la libération des femmes.
Терроризм является агрессивной версией "гибкого виртуального предприятия".
Le terrorisme est la version violente d'une "entreprise virtuelle agile."
Начиная с простейшей природной версии, одной ветви,
A partir de sa version la plus simple dans la nature, une branche.
И я пытался, знаете, принять версию инженера:
Donc j'essayais, vous savez, prendre la version de l'ingénieur :
Это проигранная вперед версия очень известной песни.
Voici la version normale de la célèbre chanson.
А теперь немного видоизмененная версия этой лотереи:
Voyons maintenant une version légèrement différente de cette loterie :
А затем появились общепринятые версии программ обработки текста.
Puis, des versions plus larges des traitements de texte sont apparues.
Итак, следующий снимок показывает трехмерную версию этого вращения.
L'image suivante vous montre donc la version rotative en 3 dimensions de ceci.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung