Beispiele für die Verwendung von "ветер" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle163 vent147 andere Übersetzungen16
Западный ветер приносит нам дождь. Le vent d'ouest nous apporte la pluie.
Вчера просто был сильный ветер. Il y a eu du vent hier soir.
Ветер сорвал шляпу с его головы. Le vent lui souffla son chapeau.
Ветер, солнце и новые энергетические сети. Le vent, le soleil, un nouveau réseau électrique.
"Ветер крепчает" - последний фильм Хаяо Миядзаки. "Le vent se lève" est le dernier film de Hayao Miyazaki.
Ветер ли там или опасный хищник? Est-ce que c'est le vent ou un dangereux prédateur ?
Когда дует ветер, она вертится и генерирует. Quand le vent souffle, ça tourne et ça fait du courant.
Ветер трётся о него и даёт голос. Le vent qui la frictionne lui donne voix.
Ветер вырвал зонт у него из рук. Le vent a arraché le parapluie de ses mains.
Ветер вырвал зонтик у неё из рук. Le vent a arraché le parapluie de ses mains.
"Но ветер и пыль свободно пройдёт через него. Mais le vent et la poussière y passent très facilement.
На самом деле, ветер замирает в ночное время. Et, en fait, le vent se dissipe pendant la nuit.
Дождь и ветер рано или поздно уничтожат фотографии. La pluie et le vent les enlèveront de toutes manière.
Но что случилось в тот год - неожиданно поднялся ветер. Mais ce qui s'est passé cette année c'est que le vent s'est levé soudainement et de manière imprévisible.
Это был самый сильный ветер, который я когда-либо видел. C'était les pires vents que j'ai jamais vu.
"Все шорохи в траве производят опасные хищники а не ветер" "Tous les bruits dans l'herbe sont des dangereux prédateurs et pas simplement le vent."
Ветер - это, после солнца, второй по величине возобновляемый источник энергии: Le vent est la deuxième plus importante source d'énergie renouvelable, après l'énergie solaire :
Это то, как образовалась Земля, и как продолжает опылять ветер. C'est comme ça que la terre a été faite, que le vent continue la pollinisation.
Таким образом, вся конструкция может осторожно двигаться, когда дует ветер. La structure peut donc bouger quand le vent souffle.
На этом снимке можно увидеть свирепый ветер, сдувающий снег с вершины. Vous pouvez voir ici des vents très violents souffler la neige bien plus haut que le sommet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.